Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлина

Примеры в контексте "Berlin - Берлина"

Примеры: Berlin - Берлина
It goes so deep under German lines, they reckon it almost reaches Berlin. Тонелли идут глубоко под Немецкими укреплениями, Если их сложить длина достигает Берлина.
During the summer months we head to one of Berlin's many beer gardens. В летнее время мы ходим в один из «пивных садов» (Biergarten) Берлина.
254 insurgents were charged with high treason at the Berlin Kammergericht. 254 из восставших были обвинены в государственной измене и их казнь была проведена через повешение на городской площади Берлина.
West German and Berlin stamps could be used in either jurisdiction. Западно-германскими и западно-берлинскими почтовыми марками можно было оплачивать пересылку корреспонденции как на территории ФРГ, так и на территории Западного Берлина.
It was more powerful than the radio stations of Paris, New York and Berlin. Это было мощнее, чем радиостанции Парижа, Нью-Йорка и Берлина, можно было связаться со станциями Науэна и Рима.
This modern 4-star hotel offers a fine restaurant, sauna area and good public transport links to western Berlin. Этот современный четырёхзвёздочный отель расположен вблизи остановок удобного общественного транспорта, следующего в западную часть Берлина. Отель Holiday Inn Berlin City-West находится всего в 3 км от берлинского аэропорта Тегель.
As Alexander Herzen said (apud Sir Isaiah Berlin): Как говорил Александр Герцен (цит. по публикации сэра Исая Берлина; перевод с английского):
Our Berlin Real Estate Team 'Carat 24' are specialists in this area with an exceptional service for our clients before, during and after purchase of a property. Восхитительные архитектурные сооружения центра Берлина, всемирно известные памятники архитектуры, маленькие задние дворики старого Берлина, отражающие живую, пульсирующую культуру этого района - все это можно увидеть недалеко от площади Хакешер Маркт (Hackescher Markt).
Just hours after the bombing, a U.S. representative speculated Lybians illegally crossing from East Berlin are to blame. Представитель американского правительства считает, что ответственность за это лежит на ливийских эмигрантах из Восточного Берлина.
Owing to its easily accessible location close to an underground station, it represents the ideal base from which to discover and experience Berlin. Из отеля легко доехать до любого района Берлина, благодаря находящейся недалеко станции метро.
Take some time to explore Berlin's top sights. These include the Brandenburg Gate, the Alexanderplatz square and the Potsdamer Platz entertainment district. Рекомендуем Вам осмотреть легендарные достопримечательности Берлина: Бранденбургские ворота, площадь Александерплац и район Потсдамской площади.
This 5-star design hotel in central Berlin offers luxury accommodation and a swimming pool. It is between Potsdamer Platz and Kurfürstendamm shopping boulevard. Этот 5-звездочный дизайн-отель расположен в центре Берлина, между Потсдамской площадью и торговым бульваром Курфюрстендам.
The central focus of green space in Jansen's design was well received and laid the foundation for the creation and safeguarding of open spaces across Berlin. Зелёные пространства в Плане Янсена были хорошо приняты и заложил основу для создания и сохранения открытых пространств внутри Берлина.
The museum was founded on 28 October 1987, on the occasion of the 750th anniversary of the founding of Berlin; it was inaugurated in the Reichstag building in former West Berlin. Музей был основан 28 октября 1987 года по случаю празднования 750-летнего юбилея Берлина и в то время размещался в здании Рейхстага в Западном Берлине.
By tradition, the gold medal, together with a leather-bound diploma inlaid in gold, is presented in Berlin at a biennial ceremony on 17 December by the Governing Mayor of Berlin and the President of the DGVN. Золотую медаль и инкрустированную золотом грамоту в кожаном переплёте традиционно вручают каждые два года на проходящей 17 декабря в Берлине торжественной церемонии действующий бургомистр Берлина и президент Германского общества ООН.
The 12 Cellists of the Berlin Philharmonic (German: Die 12 Cellisten der Berliner Philharmoniker) are an all-cello ensemble featuring the cellists of the Berlin Philharmonic. «Двенадцать виолончелистов» (нем. Die 12 Cellisten, также «12 виолончелистов») - ансамбль виолончелистов из Берлина, состоящий из участников Берлинского филармонического оркестра.
In addition to the closing of Consulates, termination of Berlin blockade negotiations cost the United States millions of dollars spent on the creation of the airlift needed for food supply to the 2.5-million population of West Berlin. Сталин прекращает переговоры «по Берлину», и этот дипломатический демарш стоил США многих миллионов долларов, потраченных на создание «воздушного моста», необходимого для снабжения продуктами питания 2,5-миллионного населения Западного Берлина.
The Nazis were very interested in this department because there were special German devices to maintain telephone links with Vienna, Berlin, Belgrade and Athens, and through them went cables from Berlin to Odessa and Sofia. Проблема была в том, что немцы охраняли радиостанцию особенно тщательно: там располагались несколько телефонов, по которым можно было связаться с Берлином, Веной, Белградом и Афинами; также через эту станцию проходили телефонные линии, по которым шла связь из Берлина в Одессу и Софию.
While the Soviet Union applied the oversight of the four powers only to West Berlin, the Western Allies emphasized in a 1975 note to the United Nations their position that four-power oversight apply to Berlin as a whole. В то время, как Советский Союз распространял действие Четырёхстороннего соглашения только на Западный Берлин, в 1975 году западные державы в своей ноте в ООН подчеркнули собственное видение четырёхстороннего статуса Берлина, действовавшего в отношении города в целом.
Meanwhile, near Berlin, five companies launched a €10 million ($13 million) pilot project at Berlin's main airport in Schoenefeld in December, expanding and converting an existing hydrogen fueling station to CO2 neutrality by linking it to a nearby wind farm. Между тем в декабре недалеко от Берлина пять компаний запустили пилотный проект стоимостью 10 миллионов евро (13 миллионов долларов США) в главном берлинском аэропорту Шонефельд, расширяя и преобразуя существующие водородные заправочные станции в CO2-нейтральные, связывая их с находящимися по соседству ветряными фермами.
As an outstanding Ph.D. of 1912, Adams received a Parker Traveling Scholarship for 1912 and 1913, which he used to work at the laboratory of Emil Fischer and Otto Diels in Berlin, Germany and that of Richard Willstätter in Dahlem outside of Berlin. Как выдающийся кандидат наук, Роджер Адамс был удостоен стипендии Паркера в 1912 и 1913 годах, что позволило провести часть времени в лаборатории Эмиля Фишера с Отто Дилсом в Берлине, Германия, а часть с Рихардом Вильштетером в Далеме около Берлина.
My father was taken from prison and transported straight to central Berlin, where he was told to set up the office for Berlin's energy supply, a task that had to be done literally from nothing. Моего отца освободили из тюрьмы и привезли прямо в центр Берлина, где ему было приказано создать центр регулирования подачи электроэнергии в Берлин - задача, которая должна была быть выполнена в буквальном смысле с нуля.
Raisin Bombers (German: Rosinenbomber) or (in US English) "Candy Bombers" were colloquial terms Berliners gave to the Western Allied (American and British) transport aircraft which brought in supplies by airlift to West Berlin during the Soviet Berlin Blockade in 1948/1949. «Изюмные бомбардировщики» (нем. Rosinenbomber, англ. Raisin bombers) - прозвище, которое получили самолёты союзников, снабжавшие продовольствием и другими предметами первой необходимости западные секторы Берлина по берлинскому воздушному мосту во время блокады Западного Берлина в 1949 году.
Berlin and Kay's research has since been criticized by relativists such as Lucy, who argued that Berlin and Kay's conclusions were skewed by their insistence that color terms encode only color information. Исследование критиковалось релятивистами, например, Джоном Люси, который утверждал, что выводы Берлина и Кея были искажены их настойчивым утверждением: цветовые термины содержат информацию только о цветах.
In the shadow of the Berlin Radio Tower the Berlin Trade Fair's international programme of trade shows makes it one of the strongest-selling exhibition companies in the world. У Выставочного центра г. Берлина, расположенного под берлинской радиобашней, богатая программа международных выставок, а по товарообороту он относится к числу самых крупных выставочных компаний мира.