Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлина

Примеры в контексте "Berlin - Берлина"

Примеры: Berlin - Берлина
In 1945, after the liberation of Europe from the fascist plague, the Roman's father was mobilized from Berlin for the war. В 1945 году, после освобождения Европы от фашистской чумы, отец Романа из Берлина был мобилизован на войну против Японии.
Where he will be just in time to catch the 11:04 train to Berlin. Куда он прибудет точно в 11:04 чтобы вовремя сесть на поезд до Берлина.
Fought his way across France, all the way to Berlin, and this ring... around his neck with his dog tags. Прошёл свой путь через Францию до Берлина, и это кольцо висело у него на шее вместе с жетонами.
From Bronx to Berlin, we took the tour European От Бронкса до Берлина, мы участвовали в европейском туре
How far are your troops from Berlin now? На каком расстоянии от Берлина находятся ваши войска?
We came here to be away from Berlin, to keep him safe. Мы приехали сюда, чтобы быть подальше от Берлина, чтобы он был в безопасности.
Okay, but if we arrest Berlin, put him in jail, then Sistemics just disavows him and nothing changes. Да, но если мы арестуем Берлина, посадим его за решетку, Системикс просто откажется от него, и ничего не изменится.
Measures applied in Berlin's various administrative services Меры, принимаемые различными административными службами Берлина
1958-1963 Technical University of Hanover and Berlin, M.Sc. equivalent in Mining and Oil Engineering Технический университет Ганновера и Берлина, эквивалент степени магистра наук по специальности «Горное дело и нефтяная промышленность»
1963-1965 Free University of Berlin, studies in philosophy, history and journalism (BA equivalent) Свободный университет Берлина, эквивалент степени бакалавра искусств по курсам философии, истории и журналистики
When the first Soviet soldiers came up our little street in the Western suburbs of Berlin, we knew that the great slaughter was coming to an end. Когда первые советские солдаты появились на нашей маленькой улочке, на западной окраине Берлина, мы знали, что великая бойня подходит к концу.
1980: Doctorate from Free University Berlin; 1980 год Докторатура Свободного университета Берлина.
Berlin wasn't the only prisoner on that plane, and whoever wanted him wanted the others, as well. Не только Берлина везли в этом самолёте, кому бы он не понадобился, им нужны были и другие.
He spoke of Beirut 2010, the Campolongo incident - an unfortunate mess, but Berlin's attacks on my business started years earlier. Он говорил о Бейруте 2010, случай в Комполонго... досадное недоразумение, а нападки Берлина на мой бизнес начались задолго до этого.
The same guy who cyber-penetrated Berlin Station? Тот же парень, что взломал резидентуру Берлина?
How did you know that Berlin had his money in that bank? Откуда ты узнала, что у Берлина были в этом банке деньги?
My staff and I are heading north to support the battle for Berlin. Я перемещаю свой штаб на север и буду оттуда поддерживать оборону Берлина.
So, why 'Berlin Sap'? Так, почему называется 'Берлина Сок'?
He established that Mr. Sarrazin's comments were made in the context of a critical discussion about, inter alia, structural problems of an economic and social nature in Berlin. Он констатировал, что замечания г-на Саррацина были сделаны в контексте критического обсуждения, в частности, социально-экономических структурных проблем Берлина.
A network of contacts in many Berlin schools through whom measures to combat discrimination and violence can be strengthened and extended is being built up. В настоящее время многие школы Берлина охвачены формированием системы контактных лиц, с помощью которых могут быть усилены и расширены меры борьбы с дискриминацией и насилием.
All right, looks like I need a ticket to Berlin. Ладно, мне надо купить билет до Берлина
In spite of the disturbing news coming from Berlin, Elector Frederick William himself did not believe that there was an imminent Swedish invasion of the Margraviate of Brandenburg. Несмотря на тревожные известия из Берлина, курфюрст Фридрих Вильгельм не верил в реальность вторжения Швеции в Бранденбург.
On May 9, 1945 around 01:00 a.m. Moscow time in a suburb of the defeated Berlin was signed an act of unconditional surrender of the German forces. Около 01:00 ночи по московскому времени 9 мая 1945 года в пригороде поверженного Берлина подписан акт о безоговорочной капитуляции германских войск.
Nicosia, the divided capital of Cyprus, is the perfect antithesis to Berlin, and as such the best illustration of what happens when history does freeze. Никосия, разделённая столица Кипра, является полной противоположностью Берлина и лучшим свидетельством того, что происходит, когда история останавливается.
When, for instance, a group of motorcyclists set out from Berlin, at the beginning of August, arrangements were made by the Greek Cypriot administration to facilitate its journey across Europe. Например, когда группа мотоциклистов выехала в начале августа из Берлина, кипрско-греческая администрация предприняла шаги для облегчения их поездки через Европу.