Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлина

Примеры в контексте "Berlin - Берлина"

Примеры: Berlin - Берлина
I'm staying here at the Grand Hotel. It's the most expensive hotel in Berlin. Я остановился здесь в "Гранд Отеле", самой дорогой гостинице Берлина.
"Now it's less than 100km to Berlin." "До Берлина осталось меньше 100 километров."
Do we now have a connection to Berlin? Здесь ходят прямые поезда до Берлина?
Dr. Josef Goebbels, Reich Minister of People Enlightenment and Propaganda and Gauleiter of Berlin Доктор Йозеф Геббельс, Рейхсминистр Народного Просвещения и Пропаганды и Гауляйтер Берлина
a little bit of Irving Berlin and Kurt Weill. немного Ирвинга Берлина и Курта Уейла.
The BFV is targeting an American diplomat in the middle of Berlin? ФВПОК стреляют в американского дипломата прямо посреди Берлина?
Well, Lieutenant-Colonel Orlov, we got to the center of Berlin. Ну что, подполковник Орлов, подошли к центру Берлина?
If he Wants too make a stand against Berlin. fine. I Woon 't stoop him. Если он хочет подняться против Берлина, я не буду ему мешать.
And which side of Berlin do you intend to live in? И на какой стороне Берлина ты собралась жить?
(Academy of Sciences of Berlin and Brandenburg) (Академия наук Берлина и Бранденбурга)
Particularly important for Berlin, it shows that, alongside objective safety, it is also essential to strengthen the subjective perception of safety among aliens in the city. В отношении Берлина особо указывается, что наряду с объективной безопасностью важно также усилить впечатление субъективной безопасности среди находящихся в этом городе иностранцев.
BAGSO organized an event called "Old and young people in dialogue with MPs", held on 29 November at the Berlin Parliament. БАГСО организовало мероприятие под названием «Диалог пожилых и молодых с парламентариями», которое состоялось 29 ноября в Ландтаге Берлина.
I have come here from Berlin, where I had a meeting, kindly organized by the Government of Germany, with the Armenian Foreign Minister. Я прибыл сюда из Берлина, где провел встречу, любезно организованную правительством Германии, с министром иностранных дел Армении.
But if we get reinforcements, we could send them back to Berlin. Но если получим подкрепление, то погоним их обратно до Берлина!
If Berlin had the names of the agents in the task force, he had to have gotten them from Tom. Если у Берлина есть имена агентов подразделения, он получил их от Тома.
Why did you come back to London from Berlin in March 2009? Почему вы вернулись в Лондон из Берлина в марте 2009?
And what news do you bring from Berlin? Какие новости вы привезли из Берлина?
"Berlin won't be there any more," Constant said. "Берлина больше не будет", - сказал он мне.
And you want to walk all the way to Berlin? И ты собирался всю дорогу до Берлина пройти пешком?
Description Located on a quiet east Berlin street, this newly renovated apartment has a kitchen and living room, bathroom and bedroom. Описание Этот недавно отремонтированный номер находится на тихой восточной улице Берлина. В нем есть кухня и гостиная, спальня и ванная комната.
Since two years now, with some stipends from the science ministry in Berlin, I've been working on these films where we produce the film together. Уже два года, получая стипендии от министерства науки Берлина, я работаю над этими фильмами, в которых мы создаём фильм вместе.
If she is in danger, we will protect her, either from Berlin or you. Если она в опасности, мы ее защитим, как от Берлина, так и от тебя.
Works of our craftsmen are highly rated by clients and take a deserving place in museums of Berlin, Bremen, Moscow, at offices and private collections. Работы наших мастеров высоко оценены клиентами и занимают достойное место в музеях Берлина, Бремена, Москвы, а также в офисах и частных коллекциях.
The Holiday Inn Garden Court's bright and cosy breakfast restaurant is located on the 5th floor and offers a wonderful view over the rooftops of Berlin. Светлый и уютный ресторан для завтрака отеля Holiday Inn Garden Court расположен на шестом этаже, откуда открывается прекрасный видом на крыши Берлина.
Holger Levsen invited all interested bodies to celebrate on Castle Hohenholz, 100 km north of Berlin and 30 km far away from Szczecin (Stettin). Холджер Левсен (Holger Levsen) приглашает всех заинтересованных отпраздновать в замке Хогенхольц (Hohenholz), в 100 км к северу от Берлина и в 30 км от Штеттина (Szczecin).