Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлина

Примеры в контексте "Berlin - Берлина"

Примеры: Berlin - Берлина
At the universities of Berlin, Halle and Heidelberg he concentrated on the study of philosophy, but in 1843 turned his attention to aesthetics, art and literature. В университетах Берлина, Галле и Гейдельберга он сосредоточился на изучении философии., но в 1843 году обратил свое внимание на эстетику, искусство и литературу.
He stressed that it was already too late for it to move north-west to Berlin and would have to retreat west. Он подчеркнул, было уже слишком поздно для того, чтобы двигаться на северо-запад до Берлина, и было бы отступить на запад.
Game covers the main period of World War II: from the invasion of Poland in 1939 to the capture of Berlin in 1945. Игра охватывает основной период Второй мировой войны: от вторжения в Польшу в 1939 году до триумфального захвата Берлина в 1945 году.
From 1907 to 1911, Gesell was in Argentina again, then he returned to Germany and lived in the vegetarian commune Obstbausiedlung Eden, which was founded by Franz Oppenheimer in Oranienburg, north of Berlin. В 1907-1911 годах вновь жил в Аргентине, затем вернулся в Германию и поселился в вегетарианской коммуне «Obstbausiedlung Eden», основанной Францем Оппенгеймером в Ораниенбурге, к северу от Берлина.
If my friend from Berlin came to Rome, would you meet it? Если мой друг из Берлина приедет в Рим, ты согласишься встретиться с ним?
Nor will there be much progress on a matter dear to Berlin, namely Germany's application to enter the UN Security Council as a permanent member. Не будет особого прогресса и в важном для Берлина вопросе, а именно - заявке Германии на вступление в Совет безопасности ООН в качестве постоянного члена.
Berlin's geographical position in the EU of tomorrow now seems more central, with Paris on the fringe. Географическое положение Берлина в Европе будущего выглядит более центральным, чем в настоящее время, в то время как Париж оказывается на периферии.
Between the 1920 and 1932, he was a representative in the Weimar Republic Reichstag and, in addition, from 1926 to 1932, a city councilor in Berlin. В 1920-1932 годах представлял компартию в рейхстаге Веймарской республики, а в 1926-1932 годах ещё и в городском совете Берлина.
Following his studies at the universities of Tübingen and Berlin, he earned his doctorate in history in 1921 and his Habilitation in 1923. После учёбы в университетах Тюбингена и Берлина получил докторскую степень по истории в 1921 году и хабилитировался в Тюбингене в 1923 году.
In 1872 he took a position as an assistant curator of sculpture in the royal museums in Berlin, and became director of the department in 1883. В 1872 году Боде поступил на службу в Королевские музеи Берлина в качестве ассистента отдела скульптуры и стал его директором в 1883 году.
Throughout her career, she collaborated with various influential figures in the American musical theater, including Jerome Kern, Cy Coleman, Irving Berlin, and Jimmy McHugh. На протяжении всей своей карьеры она сотрудничала с различными влиятельными фигурами в американском музыкальном театре, включая Джерома Керна, Сая Коулмэна и Ирвинга Берлина.
He studied history and Germanistics at the universities of Innsbruck, Heidelberg, Halle and Berlin, receiving his doctorate with a dissertation on the writing style of Heinrich Heine. Он изучал историю германистику в университетах Иннсбрука, Хайдельберга, Галле и Берлина, получив докторскую степень, защитив диссертацию о стиле письма Генриха Гейне.
Madame Therbouche is an artist from Berlin, she decided to move to Paris Мадам Тэрбуш портретистка из Берлина, хочет обосноваться в париже.
The Russian troops are only 50 miles away from Berlin, and the Americans are 500 km away. Ведь русским армиям до Берлина всего 50 миль, а американским - 500.
The direction of the main blow is planned to be north of the Ruhr, by the shortest way that separates the main grouping of the British troops from Berlin. Направление главного удара планируется севернее Рура, по кратчайшему пути, который отделяет от Берлина... основную группировку английских войск.
Mr. Worf, acknowledge the signal from New Berlin and transmit another copy of Starfleet's ship recognition protocols and tell them to read it this time. Мистер Ворф, ответьте на сигнал из Нового Берлина и передайте еще одну копию Флотского протокола распознавания кораблей и сообщите, чтобы они прочитали его на этот раз.
Like I said at the beginning, imagine that all those people on the streets of Berlin in autumn of 1989 had a mobile phone in their pocket. Как я сказал в начале, представьте, что у каждого, кто вышел на улицы Берлина осенью 1989 года, был бы в кармане мобильный телефон.
Can you imagine what that whole pouch we brought back from Berlin must be worth? Можешь представить, сколько, должно быть, стоит целый мешочек, которые мы привезли из Берлина?
In the most serious cases the district office can revoke the establishment's licence for failure to comply with the provisions of the Berlin restaurants' code. В наиболее серьезных случаях районное управление имеет право лишить то или иное предприятие лицензии на ведение коммерческой деятельности по причине несоблюдения положений Инструкции об эксплуатации предприятий общественного питания Берлина.
Abandoned garrison towns around Berlin have hidden waste tips with millions of gallons of spent tank and truck oil, and chemical wastes, as well as ammunition. На территории оставленных военных городков в окрестностях Берлина были обнаружены скрытые свалки, содержащие миллионы галлонов отработанных танковых и автомобильных масел, химические отходы, а также боеприпасы.
Modernization of the entire transport corridor (from Berlin to Moscow) by the year 2010, raising traffic speed to 160 km/h; модернизация всего транспортного коридора (от Берлина до Москвы) до 2010 года с реализацией скорости движения 160 км/час.
She denies this assessment and provides a letter, dated 1 April 2007, from the Regional Office, Centre of Berlin, which she purports to demonstrate that she is disabled. Она отрицает такую оценку и приводит письмо от 1 апреля 2007 года из регионального управления центра Берлина, с помощью которого она надеется доказать свою инвалидность.
From September 1940 until their arrest in Autumn 1942, they hand-wrote over 200 postcards, dropping them into mailboxes and leaving them in stairwells in Berlin, often near Wedding, where they lived. С сентября 1940 года и до их ареста осенью 1942 года, они написали более 200 открыток, опуская их в почтовые ящики и оставляя на лестничных клетках в домах Берлина, часто в районе Веддинг, где они проживали.
That night, in Berlin, the three Mossad agents, "... в эту ночь одна, в пригороде Берлина".
I just... I have a ton of questions in this notebook about the case, but the truth is, I didn't come here just to ask you about Berlin. У меня гора вопросов в папке по делу, но на самом деле, я пришла сюда не только из-за Берлина.