Примеры в контексте "Belief - Вера"

Примеры: Belief - Вера
There is a deep-seated belief in the paternalistic role of the state and little reliance on individual responsibility. Существует прочно укоренившаяся вера в "отеческую" роль государства и ограниченная индивидуальная ответственность.
The belief that the surge was successful is especially dangerous because the Afghanistan war is going so poorly. Вера в то, что увеличение численности войск было успешным, особенно опасна, поскольку война в Афганистане проходит крайне неудачно.
Her extraordinary personal skills and genuine belief in the crucial role of the Tribunal contributed significantly to its success. Ее высочайший профессионализм и истинная вера в жизненно важную роль Трибунала в значительной степени способствовали его успеху.
It is this belief that drives our call to resume peace negotiations without preconditions. И именно эта вера побуждает нас к тому, чтобы обратиться с призывом к возобновлению мирных переговоров без предварительных условий.
It is this belief that drives our desire for peace. И именно эта вера определяет наше стремление к миру.
According to HA-Kenya/HA-international, the belief in witchcraft is widespread in Kenya. Согласно КОПП/МОПП, вера в колдовство широко распространена в Кении.
Our belief that we will continue to overcome poverty is due to the Government's significant investment in society. Наша вера в то, что мы будем по-прежнему преодолевать бедность, основана на значительных инвестициях правительства в общественную сферу.
In this context, it means that religious belief and livelihood are interrelated. Из этого следует, что религиозная вера и повседневные нужды взаимозависимы.
In addition there is also a belief of witchcraft among the illiterate rural people. Кроме того, среди неграмотных сельских жителей сохраняется вера в колдовство.
The current financial crisis was a stark reminder that the belief that the markets would provide adequate housing for all was unfounded. Нынешний финансовый кризис является жестким напоминанием о том, что вера в способность рынка обеспечить всех достаточным жилищем беспочвенна.
The belief in witchcraft is strong in many areas in Ghana. Во многих районах Ганы сильна вера в колдовство.
People need belief systems, Mr Barnaby. М-р Барнаби, людям нужна вера.
These brothers and sisters will soon know the true meaning of peace that only belief and resurrection can bring. Эти братья и сестры скоро узнают истинный смысл мира, что только вера может принести воскрешение.
Egotism, the childish belief that you can do... control everything. Эгоизм, детская вера в то, что ты можешь контролировать все.
That philosophic tradition of questioning ideas is based on our recognition of the consequences of allowing belief to become blind faith. Эта философская традиция подвергать идеи сомнению основывается на нашем понимании того, к чему может приводить слепая вера.
The belief that replaced love, it cost him his life. Вера, заменившая любовь, заставила его заплатить жизнью.
Santa Claus, unicorns, belief in things you can't see. Санта Клаус, единороги, вера в вещи, которые нельзя видеть.
Captain Pringle, my belief in the army has been shaken to the core. Капитан Прингл, моя вера в армию потрясена до основания.
I realized early in my life that belief is subjective, Fallible, the road to folly. Я очень рано понял, что вера - это субъективная, ненадежная дорога к безумию.
His psychotic belief in his own righteousness is too strong. Его безумная вера в собственную праведность слишком сильна.
That is compensated for by their fervent belief in the final victory. Эту нехватку им восполняет пламенная вера в нашу окончательную победу.
Your belief is based on fear. Вся ваша вера держится на страхе.
I mean, Tio needs to learn that belief is... Тио должна знать, что вера это...
The cynical belief that bad news makes for good sales must not prevent other members of religious communities from bringing forward their views actively. Циничная вера в то, что плохие новости лучше продаются, не должна препятствовать другим членам религиозных меньшинств активно озвучивать их позицию.
Underlying much of the programming at the Virtue Foundation is the belief that women are important drivers of change and development in local communities and globally. В основе значительной части программ Фонда «Добродетель» лежит вера в то, что женщины являются важной движущей силой перемен и развития в местных общинах и во всем мире.