But all that belief had fueled me so long. |
Но вся эта вера подпитывала меня так долго. |
Look where my belief had brought me to. |
Посмотрите куда меня привела эта вера. |
I simply needed vision and belief. |
Мне просто нужно было видение и вера. |
And it is that belief that I think drives society. |
Именно эта вера и движет обществом. |
It's almost a religious belief in transparency, a belief that if you shine a light on something, it will be better. |
Это практически религиозная вера в прозрачность, в то, что если на что-то пролить свет, оно улучшится. |
But he's got belief in himself. |
Но у него есть вера в себя. |
They know that it's a belief born of pain, not politics. |
Они знают, эта вера рождена болью, а не политикой. |
The prevailing belief that market discipline corrects such imbalances is false, for two reasons. |
Преобладающая вера в то, что дисциплина рынка исправляет такой дисбаланс, является ложной по двум причинам. |
Such a faith understands that belief is a matter of hearts and minds, not of bricks and stone. |
Такая религия понимает, что вера является делом сердца и ума, а не кирпича и камня. |
A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief. |
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера. |
Everything in the universe is conserved, everything, even belief. |
Всё во Вселенной сохраняется, ...даже вера. |
The belief in this half-forgotten rite was perhaps as naïve as my desire to restore our lost culture. |
Вера в этот полузабытый обряд была, пожалуй, так же наивна, как и моё желание вернуть утраченную культуру. |
And that real, unshakeable belief that it's possible to live happily ever after. |
И эта непоколебимая вера, что можно жить долго и счастливо. |
Dedication, hard work all the time, and belief. |
Упорство, постоянный труд и вера. |
All Minbari belief is around three. |
Вся вера Минбари построена вокруг трех. |
Their unconditional belief in the final victory makes up for that. |
Эту нехватку им восполняет пламенная вера в нашу окончательную победу. |
Because belief gives something that science doesn't claim to offer - meaning and purpose. |
Потому что вера дает нечто, что вне интересов науки - понимание смысла и предназначения. |
The belief in escape, whether founded or not, allows hope. |
Вера в побег, возможный или нет, дает надежду. |
In many cases, a superstitious belief in comets becomes a self-fulfilling prophecy. |
Во многих случаях суеверная вера в кометы сама и приводила к исполнению пророчеств. |
Their patience, their ardent belief in our Lord has not gone unrecognized. |
Их терпение, их непоколебимая вера в нашего Господа не осталась незамеченной. |
It is my belief that Holland acted as an accomplice. |
Моя вера в то, что у Холланда есть сообщник. |
But belief itself - that's what matters, Detective. |
Но собственно вера... вот что важно, детектив. |
It was often tempting until I saw where belief got people. |
Часто это было заманчиво, пока я не увидел, куда вера приводит людей. |
But right now... belief is all I am. |
Но сейчас... во мне осталась лишь вера. |
The constant belief that somehow I'd be saved. |
Была постоянная вера в то, что я как-то выберусь отсюда. |