I am beginning to regret that. |
Я начинаю сожалеть об этом. |
I am beginning to understand the roots of your success. |
Я начинаю понимать причину вашего успеха |
I'm beginning to wonder. |
Я начинаю в это верить. |
I was beginning to feel sorry for you. |
Я начинаю тебя жалеть. |
I'm beginning to remember that too. |
Я тоже начинаю припоминать. |
I'm beginning to feel rather frantic. |
Я начинаю сходить с ума. |
Linus: Brandt's memory is beginning to collapse. |
Воспоминания Брандта начинаю разваливаться. |
I'm beginning to get the picture. |
Я уже начинаю это понимать. |
Then I start at the beginning again... |
А потом начинаю всё сначала. |
I'm beginning to forget what you look like. |
Уж начинаю забывать как ты выглядишь |
I'm beginning to understand what I am. |
Я начинаю понимать кто я. |
I'm beginning to have some second thoughts... |
Я уже начинаю сомнева... |
I'm beginning to think you're right. |
Я тоже начинаю так думать. |
Now I'm beginning to understand it all. |
Теперь я начинаю всё понимать. |
I'm beginning to realise that myself. |
Я уже начинаю подозревать. |
It's beginning to look that way. |
Начинаю думать так же. |
I'm beginning to feel like a survivor already. |
Я начинаю себя чувствовать единственным уцелевшим |
I am really beginning to hate you. |
Я действительно начинаю ненавидеть тебя! |
I'm beginning to come round to that opinion. |
Я начинаю разделять это мнение. |
I'm beginning to feel like a regular. |
Начинаю думать будто систематически. |
You know, I'm beginning... |
Знаете, я уже начинаю... |
I am beginning to worry about April. |
Я начинаю волноваться насчет Эйприл |
I'm beginning to think it's just the opposite. |
Начинаю думать как раз наоборот. |
I'm beginning to, Brandon. |
Я начинаю, Брендон. |
I'm really beginning to dislike that man. |
Я начинаю ненавидеть его. |