I'm beginning to think you're the ones who broke him out. |
Я начинаю думать, что вы стоите за его освобождением. |
Now I'm beginning to understand, too. |
Теперь я тоже начинаю это понимать. |
I'm just now beginning to understand the enormity of that burden. |
И лишь теперь я начинаю понимать всю тяжесть этого бремени. |
I'm beginning to fear that he won't be able to. |
Я начинаю опасаться, что он не сможет этого сделать. |
You know, I think I'm beginning to see the problem here. |
Вы знаете, я думаю, что начинаю видеть здесь проблему. |
I'm beginning to think I may have seriously underdemeciated him. |
Я начинаю понимать, что здорово недооценивал его. |
Do you know, I'm beginning to think you're right. |
Ты знаешь, я начинаю думать, что ты прав. |
I'm beginning to believe he'll secure that funding after all. |
Начинаю верить, что он в конце концов соберёт эти деньги. |
I'm beginning to think this waterfall is just another figment of your overactive imagination, Tucker. |
Я начинаю думать, что этот водопад просто еще один плод твоего богатого воображения, Такер. |
I'm beginning to understand why nobody wants to help you. |
Я начинаю понимать, почему никто не хочет тебе помогать. |
I'm beginning to think our perpetrator is a ghost. |
Я начинаю думать, что наш преступник - привидение. |
I'm beginning to realize you've got a certain idea about me, but let me be more than clear. |
Я начинаю понимать, у вас есть некие соображения насчёт меня, но давайте начистоту. |
I am beginning to fathom your strategy. |
Я начинаю понимать, каков был твой план! |
I'm beginning to see the challenges that I face. |
Я начинаю понимать, с какими трудностями мне придется столкнуться. |
Because it's a new adventure starting from the beginning. |
Это новое приключение, я начинаю все сначала. |
I'm beginning to regret this. |
Я начинаю жалеть, что пошел. |
I think I'm beginning to go blind. |
Мне кажется, я начинаю слепнуть. |
You know, I'm beginning to think the medallion wants me to be king. |
Ты знаешь, я начинаю думать, что медальон хочет, чтобы я был королем. |
I'm beginning to think we should just go with House's idea. |
Я начинаю думать, что нам надо было следовать идее Хауса. |
I'm beginning to think it's impossible To give people abilities without an adverse reaction. |
Я начинаю думать, что это невозможно- давать способности людям без побочных эффектов. |
I'm beginning to think I am extremely naive. |
Я начинаю думать, что действительно наивна. |
I'm beginning to understand why my Batesy's got so spoiled. |
Я начинаю понимать, отчего это мой Бейтси так избаловался. |
I'm beginning to see a pattern here. |
Я начинаю замечать, что всё, как по шаблону. |
Now I am beginning to wonder whether consciousness may actually survive biological death. |
Теперь я начинаю задаваться вопросом, может ли сознание пережить биологическую смерть. |
But I'm beginning to think that the real threat was right in front of me. |
Но теперь я начинаю думать, что настоящая угроза была прямо передо мной. |