And you don't need to pretend to be disappointed the ball was cancelled. |
И вы не должны делать вид, что разочарованы, что бал отменили. |
Adults don't wear costumes unless it's for a charity ball, or they happen to be employed as actors. |
Взрослые переодеваются в костюмы только если собираются на благотворительный бал, или если им случится работать актёрами. |
My dear, I'm run off my feet selling tickets to the ball. |
Милочка, да я уже с ног сбилась, продавая билеты на бал. |
I don't believe I ever told you... why I was late for the coronation ball. |
Не помню, чтобы говорил вам... почему я опоздал на коронационный бал. |
I know to you folks it's just another job in an office... but believe me, she's going to have a ball. |
Я знаю, друзья, для вас это очередная работа в офисе, но, поверьте мне, у неё будет бал. |
Are you here to help me get ready for the ball? |
Ты прилетел, чтобы помочь мне собраться на бал? |
A ball doesn't suit our lifestyle and neither does showing off. |
Бал не для нашего образа жизни, мы не должны хвастаться собой. |
Just the kind of thing Hamptons ladies would spend $15,000 on to wear once at a charity ball. |
Как раз такие Хэмптонские барышни купили бы за 15,000 долларов, чтобы всего один раз надеть на благотворительный бал. |
I have a ball to attend to later, and I'm a bit rusty. |
Я приглашен на бал, но в танцах немного неуклюж. |
Cinderelly won't go to the ball. |
Синдерелла не поедет на бал. Что? |
Zelda, are you back for the ball? |
Зельда, ты приехала на бал? |
Does Your Majesty wish the ball to commence? |
Не прикажете ли начинать бал, Ваше Величество? |
that was the last time I invited Billy archer to the beagle ball. |
это был последний раз, когда я пригласил Билли Аркера на охотничий бал. |
You said, if I had a nice dress, I could go to the ball. |
Вы сказали, если у меня будет красивое платье, то я смогу пойти на бал. |
Well, I would not go alone to a ball, no. |
Я бы не стала только ради этого идти на бал. |
If you're a circle of five at a ball there will never four of them be dancing at once, but only two. |
Когда вы идете на бал впятером, группой, все четверо никогда не будут танцевать, только двое. |
Are they coming to the ball too? |
Разве они тоже идут на бал? |
Up here, free from the confines of the forest, they hold a butterfly ball. |
Здесь наверху, не скованные ограничениями леса, бабочки устраивают бал. |
Why go to a small town to a ball? |
почему в маленьком городке устраивают выпускной бал? |
You wanted to go to the ball and here you are. |
Вы хотели на бал, вот и представилась возможность. |
Then as soon as you are settled, I hope you will give a ball. |
Значит, как только вы разместитесь, вы устроите бал. |
If you can pick up these lentils and finish your chores in time, then you may go to the ball with us. |
Если сумеешь собрать чечевицу и закончить уборку вовремя, то сможешь пойти на бал с нами. |
Might we not have invitations to the ball? |
Можем ли мы не попасть на бал? |
Because I know that this is going to be the best charity ball of the season. |
Я просто знаю, что этот бал будет лучшим в сезоне. |
You about to ask me to the friendship ball? |
Собираешься пригласить меня на дружественный бал? |