Примеры в контексте "Ball - Бал"

Примеры: Ball - Бал
I thought It was to be a ball, but this looks more like a man-hunt! Я думал, будет бал, а похоже скорее на охоту.
Could you tell bart That I'm waiting for him to go to the snowflake ball? Well... Могли бы вы передать Барту, что я жду его, чтобы пойти на зимний бал?
She knew that the ball, and her time with the prince, would become beautiful, distant memories, like those of her father and mother, and her golden childhood. Она понимала, что бал и время, проведённое с принцем, превратятся в прекрасные далёкие воспоминания, подобные тем, что остались у неё от отца, матери и упоительного детства.
I am rushed off my feet from weariness preparing for the King's ball, but you are just dancing. Я с ног сбилась от усталости, собираясь на королевский бал. А ты танцуешь!
well, I'm still going... to the Genovian Independence Day ball... and I'm inviting you. Я иду на бал в честь Дня Независимости Женовии, и я приглашаю тебя.
I mean, don't you have a ball to go to or whatever? Тебе не надо на бал или еще куда?
Surviving stamps are mainly in the hands of private collectors, but some are on public display in the British Library in London, including the envelope of an original invitation to the Governor's ball complete with stamp. Сохранившиеся марки, в основном, находятся в частных коллекциях, однако экземпляры выставлены на публичное обозрение в Британской библиотеке в Лондоне, включая конверт с наклеенной маркой с приглашением на упоминавшийся бал губернатора Маврикия.
Mom and Dad? - Prince Charming? - Royal ball? Мама и Папа? - Прекрасный Принц? - Королевский бал?
I'm supposed to be at the ball to wed my true love, Я должна попасть на бал, на свою свадьбу с моим возлюбленным,
Next time there's a ball... pluck up the courage and ask me before somebody else does! Когда будет следующий бал... соберись с духом и пригласи меня прежде, чем это сделает другой!
"A friend fell in Africa two months ago, so I can't go to the ball." "Один молодой человек, с которым я знакома, прихворнул два месяца назад в Африке, поэтому я не еду на бал".
Why can't I stay up for the ball tomorrow? Мам, я тоже хочу на бал.
I know I probably should've asked you sooner, But how would you feel about coming with me to the snowflake ball? Я знаю, что должен был спросить тебя раньше, но что ты думаешь насчет того, чтобы пойти со мной на снежный бал?
If you want my full and undivided attention why don't you come with me to lex luthor's ball? Если Вы хотите получить полное мое внимание, то почему бы Вам, не пойти со мной на бал Лекса Лутора?
You're measuring the distance between Candleford and Lark Rise, and that is why we will miss the MOST stunning ball of the summer? Вы будете замерять расстояние между Кэндлфордом и Ларк Райзом, и потому мы пропустим самый великолепный летний бал?
That's with one ball, but what about 7 or 8? Это если один бал, а если их 7 или 8 баллов?
Well, that means I could go to the ball! Это значит, что я смогу пойти на бал!
And who... who does organize the ball? И кто... кто организует тот бал?
You told nora You want the inaugural ball moved to the governor's mansion, But traditionally it's held at exposition hall, Ты сказала Норе, что хочешь, чтобы бал в честь инаугурации перенесли в особняк губернатора, но он традиционно проходит в Экспозишн холле, и у меня неприятности с профсоюзами.
So you don't want to go to the ball? Так вы не пойдете на бал? - Бал?
I've heard that within 24 hours of any worldwide disaster, they can put together a ball. (giggles) Я слышал, что где бы в мире ни случилась катастрофа они за сутки могут организовать бал.
How about me and him do that while you go ask my mom to the ball tomorrow night? Ладно. Давай мы с ним сходим, а ты пригласи мою маму на завтрашний бал, идет?
So Cinderella said, "I can't go to the ball in these rags." И тогда Золушка сказала: "Я не могу пойти на бал в этих лохмотьях."
Mr Wickham, I'd like to bring your attention to the argument between Captain Denny and yourself at the King's Arms, before you left for the ball. я бы хотел обратить ваше внимание на спор между капитаном Денни и вами как вы отправились на бал. ему не понравился мой план касательно жены.
We're on way to the ball down the street, and we were wondering if we could please leave our horse with your horses? Мы едем на бал и мы бы хотели, если это возможно, оставить нашу лошадь с вашими?