| Lit students have a ball. Agnes danced like crazy. | У филологов был бал, Аньес танцевала, как сумасшедшая. |
| When you are settled, I hope you'll give a ball. | Когда разместитесь, надеюсь, вы устроите бал. |
| Sneaking into my ball was one thing. | Одно дело - прокрасться на бал. |
| You can't go the the ball as Blade. | В костюме Блейда на бал идти нельзя. |
| It's 'cause I'm avoiding his texts about the fireman's ball. | Это потому что я не отвечаю на его смски про бал пожарных. |
| He just wondered if he asked me to the fireman's ball. | Он просто не помнит, приглашал ли он меня на бал. |
| Billy, I can't go to the fireman's ball with you. | Билли, я не смогу пойти с тобой на бал пожарных. |
| In Paris, there's always another ball. | В Париже, всегда будет другой бал. |
| A debutante's ball in high society is not really my natural habitat, Lord Merton. | Бал дебютантки в высшем обществе - не мое обычное времяпрепровождение, лорд Мертон. |
| Who's giving a ball? I long for a ball, and so does Denny! | Я мечтаю попасть на бал, и Дэнни тоже! |
| "On behalf of children" charity ball | благотворительный бал "Во имя детства" |
| There's a ball at his castle tonight... the annual under the sea celebration honoring the sea goddess Ursula... | Сегодня в замке бал... ежегодное подводное празднование в честь морской богини Урсулы... |
| This shall be my final Ursula ball, for tomorrow, I'm exploring the unknown lands... the desert from this realm to Agrabah. | Это будет мой последний бал в честь Урсулы, ибо завтра я отправлюсь исследовать неизвестные земли... пустыню от нашего царства до Аграбы. |
| You are literally... literally standing me up for the ball. | Ты буквально... буквально ставишь бал выше меня. |
| A ball for the people, and a princess for the prince. | Подданным - бал, а принцу - принцесса. |
| Are you coming to the Radleys' ball? | Вы идете на бал к Рэдли? |
| Excuse me, Mr. Lowe, but I want to ask you about the ball last night. | Извините меня, мистер Лоу, я хотел бы вас спросить про вчерашний бал. |
| And a big ball was to be held at our home... | Наш дом должен был давать бал... |
| How do we know there will even be a ball? | Откуда мы знаем, что бал вообще будет? |
| First dress... first ball... first dance... | Первое платье, первый бал, первый танец. |
| I've arranged for documents to be prepared which allow you into the ball. | Я подготовил для вас пропуски на бал. |
| There's to be a ball, and every crumb's spoken for. | Там сегодня бал, и каждая крошка под счет. |
| There's a darling little charity ball at the Ritz. | В Ритце будет чудный небольшой бал, |
| The ball was positively lethal and I've always longed to go to the Old Hundredth. | Бал был просто тоска зелёная, а мне всегда так хотелось побывать в "Старой сотне". |
| Bring him direct to the ball and introduce him to me there. | Привези мне его прямо на бал, и тут мне его и представишь. |