Примеры в контексте "Ball - Бал"

Примеры: Ball - Бал
"See you at the Ball tonight?" "Пойдешь на бал сегодня вечером?"
I mean, it's not the Met Ball or anything... Я хотела сказать, это не бал в Меторополитене или как-то так...
When my sorority sister Scarlet told me y'all wished to emulate our annual Marigold Ball, I came straight from Montgomery. Когда моя сестра по женскому сообществу Скарлет сказала мне, что вы все хотели превзойти наш ежегодный бал в Мэриголде, то я сразу же приехала сюда из Монтгомери.
Every other high school had a prom, and we had a Blue Jean Ball. В каждой школе были нормальные праздники, а в нашей - всегда "Джинсовый бал".
This is followed by a dance from Victoria the White Cat, who performs a ballet which signals the beginning of the Jellicle Ball ("The Invitation to the Jellicle Ball"). Молодая белая кошечка Виктория открывает своим танцем кошачий бал («The Invitation to the Jellicle Ball»).
Another early start was made by Hannah Ball, a native of High Wycombe in Buckinghamshire, who founded a school there in 1769. Ещё одно раннее начало было сделано Ханной Бал, уроженкой Хай Вайкомбе в Бакингемшире, которая основала там школу в 1769 году.
This Thursday, the Great Violets Ball... to reserve your table 3672-0351. В этот четверг состоится Большой Фиалковый Бал... заказ столиков по телефону 3672-0351.
12th December, don't miss the Great Violets Ball with the band Carisma 3. Не пропустите 12 декабря Большой Фиалковый Бал. Играет группа "Харизма 3".
He left before midnight, but the Ball continued with increasing spirit until past one in the morning. Он ушел незадолго до полуночи, но бал продолжался и закончился уже за час ночи.
There's the Ghillies' Ball, which Mary's always the star of. Будет Бал слуг, на котором Мэри всегда блещет.
You know Susan's invited him to the Ghillies' Ball? Тебе известно, что Сьюзан пригласила его на Бал Слуг?
You take a girl to the Architects' Ball, brother, you're going to third base. Вы приглашаете девушку на бал архитекторов, брат, ты на третьей базе.
What are you, going to ask someone to the Yule Ball? Ты что, кого-то собрался пригласить на бал?
She won't be able to make it on Tuesday, but she'll be coming down for the Governor's Ball on Saturday. Во вторник она не может, но в субботу она придет на бал губернатора.
Remember, you called it "Satan's Charity Ball, - colon, Rise of the Demons?" Помнишь, ты назвал её "Благотворительный бал сатаны, двоеточие, Восстание демонов"?
Well, in the meantime, Pan-Hellenic and IFC are organizing a "Help Us Rebuild Our Castle" Fairy Tale Fundraiser Ball at the Canyon Lake Lodge. Ну, в это время Пан-Хеллэник и ИФС организуют "Помогите Нам Восстановить Наш Замок" - сказочный благотворительный бал в резиденции Кэньон Лодж.
So I'll RSVP "yes" to the Mayor's Ball and "no" to the Rotunda Club. Значит на мэрский бал отвечаем "да", а клубу Ротонда - нет.
Speaking of which, why haven't I received my invitation for the Captain's Ball yet? Кстати, почему я до сих пор не получила приглашения на Капитанский Бал?
MISS LIVVY, ARE YOU GOING TO THE BALL? Мисс Ливви, вы собираетесь на бал?
MISS SUSAN'S GOING TO THE BALL WITH ME. Мисс Сьюзан собирается со мной на бал.
IT'S THE CLOAK AND BONNET SHE WORE TO THE FIRST BALL. Эту накидку и капор она надевала на первый бал.
Well, it's not the Met Ball. Ну, это не бал в Метрополитене.
The Life Ball in Vienna is the biggest charity event in Europe supporting people with HIV or AIDS. «Life Ball» или «Бал жизни» - самое крупное благотворительное мероприятие в Европе, поддерживающее людей с ВИЧ-инфекцией или СПИДом.
ISN'T THIS WEEKEND THE LEATHER BALL? А ведь в этот уик-энд будет "Кожаный бал"?
While attending the Rose Ball hosted by the Montagues with a friend, Juliet meets Romeo, Prince Montague's son, and both of them fall deeply in love at first sight. Посещая «Розовый бал», организованный Монтекки с другом, Джульетта встречает Ромео, сына принца Монтегю, и оба они очень любят с первого взгляда.