| After meeting with him, the King cheers up and throws a ball in honor of the heir. | Встретившись с ним, Король тут же повеселел и закатил бал в честь наследника. |
| The sovereign was present at all the planned events, including the ball, at that presence was perceived ambivalently. | Государь присутствовал на всех запланированных мероприятиях, включая бал, что было воспринято неоднозначно. |
| In proc. the Countess leaves the ball (articles and memoirs). | Графиня покидает бал (статьи и воспоминания). |
| He'll be at the charity ball tonight. | Он сегодня собирается на благотворительный бал. |
| She wore it to her debutante ball. | Она его надела на свой первый бал. |
| They're giving a big ball at the American Embassy tonight. | Сегодня в американском посольстве дают большой бал. |
| They have a charity ball thing going on there right now, today. | Сегодня, прямо сейчас там проходит благотворительный бал. |
| 3 weeks ago I celebrated 21st birthday: There has been given a luxurious ball in my honor. | З недели назад я отпраздновал 21 день рождения: здесЬ был дан роскошный бал в мою честЬ. |
| Well, let's discuss the ball, then. | Хорошо, тогда давай обсудим бал. |
| The ball will soon be over, I must see you again. | Бал скоро закончится, я должен увидеть Вас снова. |
| I escorted her to the ball at the original Lockwood mansion. | Именно я сопровождал её на бал. |
| If I look disdainful, nobody will notice this is my first ever ball. | Если я буду скучна и высокомерна, никто и не подумает, что это мой первый бал. |
| OK, Mr McElroy, the ball's in your court. | Хорошо, мистер Макэлрой, бал в вашу честь. |
| Amelia, in a matter of weeks we have an annual ball. | Через несколько недель консульство Женовии устраивает ежегодный бал. |
| So I put on the dress and I went to the ball. | И я надела платье и пошла на бал. |
| I wouldn't want to ruin the ball. | Я не хотел бы испортить бал. |
| I'll save you the third, just because it's your first ball. | Отдам вам третий, только потому, что это ваш первый бал. |
| The hospital wants to auction it at their charity ball. | Больницы хочет на аукцион его на свой благотворительный бал. |
| The Rostovs were invited, too, and Natasha was preparing for the first great ball of her life. | Ростовы были приглашены, и Наташа собиралась на первый большой бал в своей жизни. |
| That night, I went to her birthday ball. | Тем вечером я отправилась на ее бал. |
| We hope to attend the Easter charity ball. | Мы надеемся прийти на пасхальный бал. |
| Addison's memo said everybody goes to the ball. | В записке Эддисон сказано, что на бал идут все. |
| Besides, I shan't be going to the ball. | Кроме того, я не пойду на бал. |
| I wouldn't let that stop me from going to the ball. | Я не позволила бы тому удержать меня от поездки на бал. |
| Jeryn asked Luke Cage and Iron Fist to escort his daughter Millie Hogarth to a debutante's ball to impress his ex-wife. | Джерин спросил Люка Кейджа и Железного Кулака сопроводить его дочь Милли Хогарт на бал, чтобы произвести впечатление на свою бывшую жену. |