Примеры в контексте "Ball - Бал"

Примеры: Ball - Бал
He was angry with my plan to deliver my wife uninvited to the ball. Denny always put a premium on honourable behaviour and to him, this was dishonourable. Он был рассержен из-за моего плана привести жену на бал без приглашения. и для него это было бесчестное поведение.
I want you to let me introduce one of my friends to you, and to allow me to bring him to the ball on Friday. Позвольте вам представить одного из моих приятелей и привезти его к вам в пятницу на бал.
Romeo's friends, the witty Mercutio and the loyal Benvolio, persuade him to go to the ball with them. Бенволио и верный друг Ромео, весельчак Меркуцио, уговаривают Ромео пойти на бал к Капулетти.
However most people agree that the starting event of the Patras Carnival in its modern-day form was a ball given in the residence of the merchant Moretis in 1829. Начало Патрскому карнавалу в его современной форме дал бал, проведенный в резиденции купца Моэтиса в 1829 году.
On 7 January, the Prince Regent gave a huge ball there to celebrate Charlotte's 21st birthday, but the Coburgs did not attend, having returned to Claremont and preferring to remain there quietly. 7 января Георг устроил пышный бал в честь празднования 21-го дня рождения Шарлотты Августы, но Кобурги не явились, вернувшись в Клермонт и предпочтя тихое празднование там.
If there was a ball given last night and any jewels were stolen... had we been there, he would have gotten them. Даже если бы он пришёл на бал в украденном ожерелье, он ничего бы не заметил.
Don't you remember Lady Dufferin's ball at Claneboye? Помните бал леди Дафрин в Кланбое?
An example of a high society debutante ball is the prestigious International Debutante Ball at the Waldorf Astoria Hotel in New York City. Примером такого мероприятия является Международный бал дебютанток, который провидится в гостинице Уолдорф-Астория в Нью-Йорке.
On January 19, 1698, together with his brother, Konstanty Władysław Sobieski, he organized a ball in Warsaw, in the honor of the newly crowned king Augustus II the Strong. 19 января 1698 года Константин вместе со своим братом Александром дал бал в честь прибывшего в Варшаву нового короля Речи Посполитой Августа II Сильного.
Are you going to the Governor General's ball? Идёте на бал к генерал-губернатору? Определённо.
When dancing at the ball she'll be more beautiful than all Приехав на тот бал, Она затмит собой весь зал
On our way to the ball, we'll put someplace no one will ever find it and then we will be done with it. По дороге на бал, мы спрячем её туда, где никто не найдёт, и покончим с этим.
I was going to teach you how to walk in here, how to talk, how to dress for your first ball. Здесь я собиралась научить тебя ходить, говорить, помочь одеться на твой первый бал.
It's not a ball, it's only a dance. It's small and early. Какой же это бал - всего лишь прием, скромный и ранний.
In this ambiance, it is understandable that that for the Horner youth in general, this is the first ball they visit. Мы понимаем, что праздничная атмосфера и сам выпускной бал являются первым шагом к взрослению молодежи Хорна.
Listen, Estee, we are simply dropping by so I can do one nice thing for a friend before heading to the cardiac ball. Слушай, Эсти, мы всего лишь заглянули, чтобы я могла оказать кое-какую услугу подруге, прежде чем мы отправимся на благотворительный бал.
Miss Daly, were it not for you, supplier no ball would not happen. Если вы не были, даже не придёте на бал.
It must have been wonderful to put on some fantabulous gown,... and go to a ball like a princess,... and have horses and servants and yet more gowns. Наверное, было бы чудесно - надеть шикарное платье и пойти на бал, как принцесса иметь лошадей и прислугу и еще кучу платьев.
I'm meeting your sister for costume shopping and if I'm late she'll make me go to this ball as the least attractive dwarf, which I happen to think is Sneezy, so... Я пообещал сходить с твоей сестрой за костюмами, и если я опоздаю, она заставит меня идти на бал в костюме самого страшненького гнома, думаю, это Чихун, так что...
She was inclined not to go to Mr Rawlson's ball that evening, but I told her there was nothing to worry about, that he was laid up after a fall. Она даже не хотела ехать на бал к мистеру Роусону, но я сказала, что переживать не из-за чего, он поправляется после болезни.
And I know you're on the board of stay in touch and the butterfly ball. И я знаю, что сейчас вы занимаетесь "Стэй ин тач" и "Бал Бабочек".
Never shortened a dreary ball by so much as a minute. Смогла ли она укоротить хоть один проклятый бал хотя бы на минуту?
Kaito uses Yori as bait at the vampire ball in an attempt to provoke trouble, while she does this in order to meet with Yuki whom she hasn't seen in a year. Кайто приглашает Ёри на бал устроенный семьей Куран и использует её в качестве приманки на вампиров в попытке спровоцировать неприятности, в то время как сама Ёри делает это для того, чтобы встретиться с Юки, которую она не видела в течение года.
Remember When we get there, honey An invitation to the strutter's ball Нас вместе пригласили на этот светский бал.
Now if you don't mind, I have a date at the alumni ball, and you have a date with linoleum. Сейчас я должен идти на бал, а ты - на линолеум.