He was angry with my plan to deliver my wife uninvited to the ball. Denny always put a premium on honourable behaviour and to him, this was dishonourable. |
Он был рассержен из-за моего плана привести жену на бал без приглашения. и для него это было бесчестное поведение. |
I want you to let me introduce one of my friends to you, and to allow me to bring him to the ball on Friday. |
Позвольте вам представить одного из моих приятелей и привезти его к вам в пятницу на бал. |
Romeo's friends, the witty Mercutio and the loyal Benvolio, persuade him to go to the ball with them. |
Бенволио и верный друг Ромео, весельчак Меркуцио, уговаривают Ромео пойти на бал к Капулетти. |
However most people agree that the starting event of the Patras Carnival in its modern-day form was a ball given in the residence of the merchant Moretis in 1829. |
Начало Патрскому карнавалу в его современной форме дал бал, проведенный в резиденции купца Моэтиса в 1829 году. |
On 7 January, the Prince Regent gave a huge ball there to celebrate Charlotte's 21st birthday, but the Coburgs did not attend, having returned to Claremont and preferring to remain there quietly. |
7 января Георг устроил пышный бал в честь празднования 21-го дня рождения Шарлотты Августы, но Кобурги не явились, вернувшись в Клермонт и предпочтя тихое празднование там. |
If there was a ball given last night and any jewels were stolen... had we been there, he would have gotten them. |
Даже если бы он пришёл на бал в украденном ожерелье, он ничего бы не заметил. |
Don't you remember Lady Dufferin's ball at Claneboye? |
Помните бал леди Дафрин в Кланбое? |
An example of a high society debutante ball is the prestigious International Debutante Ball at the Waldorf Astoria Hotel in New York City. |
Примером такого мероприятия является Международный бал дебютанток, который провидится в гостинице Уолдорф-Астория в Нью-Йорке. |
On January 19, 1698, together with his brother, Konstanty Władysław Sobieski, he organized a ball in Warsaw, in the honor of the newly crowned king Augustus II the Strong. |
19 января 1698 года Константин вместе со своим братом Александром дал бал в честь прибывшего в Варшаву нового короля Речи Посполитой Августа II Сильного. |
Are you going to the Governor General's ball? |
Идёте на бал к генерал-губернатору? Определённо. |
When dancing at the ball she'll be more beautiful than all |
Приехав на тот бал, Она затмит собой весь зал |
On our way to the ball, we'll put someplace no one will ever find it and then we will be done with it. |
По дороге на бал, мы спрячем её туда, где никто не найдёт, и покончим с этим. |
I was going to teach you how to walk in here, how to talk, how to dress for your first ball. |
Здесь я собиралась научить тебя ходить, говорить, помочь одеться на твой первый бал. |
It's not a ball, it's only a dance. It's small and early. |
Какой же это бал - всего лишь прием, скромный и ранний. |
In this ambiance, it is understandable that that for the Horner youth in general, this is the first ball they visit. |
Мы понимаем, что праздничная атмосфера и сам выпускной бал являются первым шагом к взрослению молодежи Хорна. |
Listen, Estee, we are simply dropping by so I can do one nice thing for a friend before heading to the cardiac ball. |
Слушай, Эсти, мы всего лишь заглянули, чтобы я могла оказать кое-какую услугу подруге, прежде чем мы отправимся на благотворительный бал. |
Miss Daly, were it not for you, supplier no ball would not happen. |
Если вы не были, даже не придёте на бал. |
It must have been wonderful to put on some fantabulous gown,... and go to a ball like a princess,... and have horses and servants and yet more gowns. |
Наверное, было бы чудесно - надеть шикарное платье и пойти на бал, как принцесса иметь лошадей и прислугу и еще кучу платьев. |
I'm meeting your sister for costume shopping and if I'm late she'll make me go to this ball as the least attractive dwarf, which I happen to think is Sneezy, so... |
Я пообещал сходить с твоей сестрой за костюмами, и если я опоздаю, она заставит меня идти на бал в костюме самого страшненького гнома, думаю, это Чихун, так что... |
She was inclined not to go to Mr Rawlson's ball that evening, but I told her there was nothing to worry about, that he was laid up after a fall. |
Она даже не хотела ехать на бал к мистеру Роусону, но я сказала, что переживать не из-за чего, он поправляется после болезни. |
And I know you're on the board of stay in touch and the butterfly ball. |
И я знаю, что сейчас вы занимаетесь "Стэй ин тач" и "Бал Бабочек". |
Never shortened a dreary ball by so much as a minute. |
Смогла ли она укоротить хоть один проклятый бал хотя бы на минуту? |
Kaito uses Yori as bait at the vampire ball in an attempt to provoke trouble, while she does this in order to meet with Yuki whom she hasn't seen in a year. |
Кайто приглашает Ёри на бал устроенный семьей Куран и использует её в качестве приманки на вампиров в попытке спровоцировать неприятности, в то время как сама Ёри делает это для того, чтобы встретиться с Юки, которую она не видела в течение года. |
Remember When we get there, honey An invitation to the strutter's ball |
Нас вместе пригласили на этот светский бал. |
Now if you don't mind, I have a date at the alumni ball, and you have a date with linoleum. |
Сейчас я должен идти на бал, а ты - на линолеум. |