| You're going to the Yule Ball with me | Ты идешь со мной на бал |
| May I suggest she attend the Hunt Ball? | Пусть она посетит охотничий бал. |
| She's invited to the Hunt Ball! | Ее пригласили на бал. |
| But tonight's the Policemen's Ball! | Но сегодня полицейский бал! |
| And the Alzheimer's Violet Ball. | И лиловый бал Альцгеймера. |
| The father-daughter Purity Ball. | Бал Непорочности отцов и дочерей. |
| The Wayne Charity Ball. | Я же иду на бал. |
| I'M GIVING A BALL TOMORROW NIGHT. | Завтра вечером я даю бал. |
| Welcome to the Love Ball. | Добро пожаловать на Бал любви. |
| The Ball's tomorrow! | Да. Бал завтра? |
| Ball's over, Cinderella. | Бал окончен, Золушка. |
| YOU DON'T FAVOR THE BALL TONIGHT? | Вы не жалуете сегодняшний бал? |
| It's the Londonderry Ball tonight. | Сегодня вечером Бал у Лондондерри. |
| All Hallows Eve Costume Ball. | Костюмированный бал в канун Всех Святых. |
| Jellicles come to the Jellicle Ball | И лапушек манит на лапушкин бал. |
| I'm inviting Jane to be my partner to the May Ball. | Я собираюсь пригласить Джейн на майский бал. |
| The Yule Ball... has been a tradition of the Triwizard Tournament... since its inception. | Святочный бал... это добрая традиция Трёхмагового турнира... с давних времён. |
| The 5th Russian Ball will take place on 18th February 2011. | 19 февраля 2010 Г. в Хофбурге с огромным успехом прошёл Четвёртый русский бал. |
| You got a date for the Stoners' Ball. | Тебя пригласили на бал обдолбышей. |
| We going to the Nutcracker Ball. | Мы идём на бал Щелкунчика. |
| MARQUIS ROSTELLI INVITES YOU TO A COSTUME BALL | Маркиз Де Ростелли просит оказать ему честь и приглашает на костюмированный бал. |
| And there's Countess Puck of Austria... as the glamorous continue to arrive... at the Genovian Independence Ball. | Графиня Пак. Вся знать съезжается на бал в честь Дня Независимости Женовии. |
| And I mean this literally, because... the Yule Ball is, first and foremost... a dance. | Святочный бал в первую и важнейшую очередь... это танцы. |
| It was the Policeman's Ball, Hogmanay, 1978. | В канун Нового, 1978 года, устроили бал для полицейских. |
| My first audition wasfor the lead in a little movie called Monster's Ball. | Мои первые пробы были на главную роль в небольшой киношке под названием "Бал монстров". |