Guests pass in a ceremonious parade to the ball at the Capulets' house. |
Пышно разодетые гости торжественно шествуют на бал во дворе Капулетти. |
I remember one evening every one crowding around the staircase to see her arrive at a ball. |
Каждый толпился на лестнице, чтобы увидеть её как она приезжает на бал. |
The event was marred by bomb explosions in the host hotel during the pageant which caused the coronation ball to be cancelled but no injuries were reported. |
Мероприятие было омрачено взрывом бомбы в гостинице, в результате которого никто не пострадал, но был отменён коронационный бал. |
The first ball was held by M.G. Rhodes at his Star Hotel in Anson in 1885 and annually thereafter until 1890, when the hotel burned down. |
Первый бал был проведён в 1885 году в отеле Star Hotel и проводился ежегодно до 1890 года, когда отель сгорел. |
On December 31, on the eve of the new year 1810, a Catherine court dignitary was giving a grand ball. |
31 декабря, накануне нового, 1810 года, давался бал у екатерининского вельможи. |
Today as any year the ball of the ÖVP Horn takes place. |
Ежегодный бал в Хорне проводится при поддержке Австрийской народной партии. |
The ball of the ÖVP Horn is certainly of great importance to the city of Horn. |
Бал Австрийской народной партии в Хорне несомненно имеет большое значение для города Хорн. |
I am persuaded by the wisdom of Miss Price's advice and I am resolved... to give a ball at Netherfield. |
По мудрому совету мисс Прайс я решил... дать бал в Незерфилде. |
He has issued a general invitation to the officers for his ball, which has caused great joy in more than one quarter. |
Он прислал общее приглашение офицерам на бал в Недерфилд, где ожидается большое веселье. |
Alex, Vittorio Corombonna has asked us to her ball. |
Виттория Коромбона приглашает нас всех в субботу к себе на бал. |
Besides, I've decided I'm going to help organize the fundraising ball for the new Knick. |
К тому же я решила дать бал для сбора средств на строительство больницы, вот и займусь тем, что мне близко. |
There was a holoku ball, a floral parade, and a makahiki festival attended by 8,000 people. |
Был проведён бал холоку, цветочный парад и фестиваль гавайского нового года макахики, который посетили более 8000 человек. |
Coronation events continued according to scehdule: in particular, on the evening of the same day a ball was held at the French embassy. |
Мероприятия по случаю коронации продолжились согласно программе: в частности, вечером того же дня состоялся бал у французского посла. |
Are you coming to Abramson's ball? |
Вы придете на бал у Абрамсон, Хения? -Нет. |
There's a ball at the Empire State Ballroom tonight, Captain Corrigan. |
Сегодня в Эмпайер Стейт Билдинг благотворительный бал, капитан Корриган. |
At the end of the con every year, there's a costume ball. |
Каждый год, по окончанию фестиваля проводится... кхм, костюмированный бал. |
Now that the Archibald name is on the social rebound, I was thinking of asking Nate to the ball. |
Сейчас фамилия Арчибальдов вернулась в общество, и я думала о том, чтобы пригласить Нэйта на бал. |
I like going to the ball, because I am always glad to meet good friends with whom I can be funny. |
Я с удовольствием приду на выпускной бал, чтобы встретиться со старыми и новыми друзьями и повеселиться вместе с ними. |
I even think I might have been able to manage the ball. |
Я даже думаю теперь, что смогла бы поехать на бал. |
That is, until the walnut queen invited me to a ball. |
До тех пор, пока "Королева" не пригласила меня на бал. |
Well, I was thinking more of a chauffeured drive in the country, to the ball my parents are throwing for the Givenchy exhibition. |
Ну, я думал Относительно поездки на машине с шофером на бал, устраиваемый моими родителями в честь показа Живанши. |
To induce the high and mighty to attend this ball you insist upon. |
Так что же, эти портреты действительно разошлют по свету, чтобы на бал, на коем вы настояли, прибыли сильные мира сего? |
The ball as a social event facilitates being together, |
В последнем случае, бал, как социальное событие, имеет единственную цель создать атмосферу праздника. |
Our fleet is made up of Mercedes E and SL classes and luxury minibuses, and for that special occasion, be it wedding or a ball, we can provide Chevrolet and Lincoln stretch limousines. |
Для свадебных или иных торжеств, как, например, трансфер на Императорский бал, к вашим услугам предоставляются стрейч лимузины Шевроле или Линкольн. |
Charity ball, bar-hopping till 2:00, nice wake-up sauna and massage at your club before work... (Crockett) You also told us you had a leak. |
Благотворительный бал с баром, открытым до 2:00, приятная пробуждающая сауна и массаж в вашем клубе перед работой... |