I've been watching some of the other girls receive invitations to the fundraising ball from their suitors. |
Многие девушки получают от своих кавалеров приглашения на бал по сбору средств. |
No, it's a charity ball. |
Да нет, это благотворительный бал. |
Hoo. I have tickets to the inaugural ball tonight. |
У меня есть билеты на сегодняшний бал в честь инаугурации. |
It would be a shame you did not go to the ball. |
Будет обидно, если ты не пойдешь на бал. |
Sir Hugh Bodrugan, inviting us to a ball. |
Сэр Хью Бодруган приглашает на бал. |
I'm sorry, we're late for the ball. |
Извините, мы уже опаздываем на бал. |
So tomorrow night is the all-Greek ball. |
Итак, завтра Бал всего кампуса. |
So there is this all-Greek ball this weekend. |
Будет мега Бал в эти выходные. |
I know you and Ashleigh are going to the ball. |
Я знаю, что вы с Эшли идете на бал. |
I got to get myself ready for the ball, Ash. |
Эш, я должна собираться на бал. |
Anyway, last Saturday night, I went to Colonel Burns's ball. |
В любом случае, в прошлую субботу я отправилась на бал к полковнику Бернсу. |
Since she's being conned to go to the bitter ball with her best friend Susie Sunshine. |
С тех пор как она согласилась идти на горький бал со своей лучшей подругой Сюзи Саншайн. |
She's organizing the fund-raising ball at the Steinard. |
Она собирает средства на бал в городском аквариуме. |
I'm standing in front of the memorial building where student ball is about to begin. |
Я стою перед Мемориальным зданием, где вот-вот начнется студенческий бал. |
There's a charity ball and Ralph Lauren has a table... so I have to go. |
Будет благотворительный бал, Ральф Лорен заказал стол... так что, мне придётся пойти. |
It's a fashion ball at the museum of art... |
Это модный бал в музее искусства... |
That ball, such love... such desire. |
Какая любовь и этот бал... какое желание. |
You are escorting me to the Whitmore historical ball. |
Ты сопровождаешь меня на исторический бал Уитмора. |
That's why Denny Crane and this firm invest so much money in your annual ball. |
Вот почему Дэнни Крейн и его фирма так много вкладывают в ваш ежегодный бал. |
I was just wondering if maybe you wanted to go to the ball with me. |
Я хотел тёбя спросить, можёт, ты хочёшь пойти на бал со мной. |
Julian Bowers asked me to his sister's coming out ball. |
Джулиан Бауэрс пригласил меня на бал. |
A raffle, a charity ball to send our soldiers some candy. |
То лотерея, то бал и сбор пожертвований на покупку сладостей - для наших солдатиков. |
There's a charity ball in London day after tomorrow that he's scheduled to attend. |
Послезавтра в Лондоне благотворительный бал, который он должен посетить. |
Sir Gregory is giving a summer ball, next Saturday. |
В следующую субботу сэр Грегори устраивает летний бал. |
I ended up going to that ball, actually. |
Да, и я попал на тот бал, вообще-то. |