| I've been watching some of the other girls receive invitations to the fundraising ball from their suitors. | Многие девушки получают от своих кавалеров приглашения на бал по сбору средств. |
| No, it's a charity ball. | Да нет, это благотворительный бал. |
| Hoo. I have tickets to the inaugural ball tonight. | У меня есть билеты на сегодняшний бал в честь инаугурации. |
| It would be a shame you did not go to the ball. | Будет обидно, если ты не пойдешь на бал. |
| Sir Hugh Bodrugan, inviting us to a ball. | Сэр Хью Бодруган приглашает на бал. |
| I'm sorry, we're late for the ball. | Извините, мы уже опаздываем на бал. |
| So tomorrow night is the all-Greek ball. | Итак, завтра Бал всего кампуса. |
| So there is this all-Greek ball this weekend. | Будет мега Бал в эти выходные. |
| I know you and Ashleigh are going to the ball. | Я знаю, что вы с Эшли идете на бал. |
| I got to get myself ready for the ball, Ash. | Эш, я должна собираться на бал. |
| Anyway, last Saturday night, I went to Colonel Burns's ball. | В любом случае, в прошлую субботу я отправилась на бал к полковнику Бернсу. |
| Since she's being conned to go to the bitter ball with her best friend Susie Sunshine. | С тех пор как она согласилась идти на горький бал со своей лучшей подругой Сюзи Саншайн. |
| She's organizing the fund-raising ball at the Steinard. | Она собирает средства на бал в городском аквариуме. |
| I'm standing in front of the memorial building where student ball is about to begin. | Я стою перед Мемориальным зданием, где вот-вот начнется студенческий бал. |
| There's a charity ball and Ralph Lauren has a table... so I have to go. | Будет благотворительный бал, Ральф Лорен заказал стол... так что, мне придётся пойти. |
| It's a fashion ball at the museum of art... | Это модный бал в музее искусства... |
| That ball, such love... such desire. | Какая любовь и этот бал... какое желание. |
| You are escorting me to the Whitmore historical ball. | Ты сопровождаешь меня на исторический бал Уитмора. |
| That's why Denny Crane and this firm invest so much money in your annual ball. | Вот почему Дэнни Крейн и его фирма так много вкладывают в ваш ежегодный бал. |
| I was just wondering if maybe you wanted to go to the ball with me. | Я хотел тёбя спросить, можёт, ты хочёшь пойти на бал со мной. |
| Julian Bowers asked me to his sister's coming out ball. | Джулиан Бауэрс пригласил меня на бал. |
| A raffle, a charity ball to send our soldiers some candy. | То лотерея, то бал и сбор пожертвований на покупку сладостей - для наших солдатиков. |
| There's a charity ball in London day after tomorrow that he's scheduled to attend. | Послезавтра в Лондоне благотворительный бал, который он должен посетить. |
| Sir Gregory is giving a summer ball, next Saturday. | В следующую субботу сэр Грегори устраивает летний бал. |
| I ended up going to that ball, actually. | Да, и я попал на тот бал, вообще-то. |