| I should have been there to back you up. | Я должна была быть там, чтобы тебя поддержать. |
| Dylan, you can back me up here. | Дилан, ты можешь меня поддержать. |
| You've got a family to back you up, friends, brains. | У тебя есть семья чтобы тебя поддержать, друзья, мозги. |
| Sorry I wasn't there to back you up. | Прости, я не смог тебя тогда поддержать. |
| In order to back you up, I'd have to have supported your point of view. | В таком случае, я должен был бы поддержать твою точку зрения. |
| Louis, Harvey might be upset about us, but encouraging people to go after him just so you can have his back is a huge mistake. | Луис, возможно, Харви расстроен из-за нас, но разрешать кому-то наезжать на него, чтобы ты мог его поддержать, - большая ошибка. |
| But, Paige, I do need you to go to the police and back up my story as soon as possible. | Но, Пейдж, ты должна пойти в полицию и поддержать мою историю, как можно скорее. |
| And since there is no one here with a better one to offer... I suggest we back it with force. | А так как до сих пор ни у кого нет лучшего предложения, я предлагаю поддержать его всеми силами. |
| Why don't you and Jimmy back him up? | Почему бы вам с Джимми не поддержать его? |
| Something stronger than words to back up those threats, son because as of this moment, you are just another employee. | Лучше бы тебе иметь что-нибудь посерьезнее пустых слов, дабы поддержать свои угрозы, сын, потому как в данный момент ты всего лишь еще один подчиненный. |
| We need positive social change - and all of us in the AIDS effort must be willing to back this. | Нам необходимы позитивные социальные изменения - и все мы, работающие в сфере противодействия СПИДу, должны быть готовы это поддержать. |
| He also played a crucial role in persuading Cardinal Richelieu that France should back Sweden's intervention in the Thirty Years' War in 1630. | Также он сыграл решающую роль в убеждении Кардинала Ришельё в том, что Франции стоило поддержать вступление Швеции в Тридцатилетнюю войну в 1630 году. |
| When British folk singer-songwriter Al Stewart suggested that Home back him on his first American tour in March 1974, Mick Stubbs left the group. | Однако, когда британский исполнитель народных песен и поэт-песенник Эл Стюарт предложил Номё поддержать его в его первом американском туре в марте 1974 года, Мик Стаббс оставил группу. |
| He then persuaded many Kufan noblemen to back him against Ibn Aqil, who was abandoned by his supporters and slain on 10 September 680. | Затем он убедил многих дворян Куфы поддержать его против Ибн Акиля, который был оставлен своими сторонниками и убит 10 сентября 680 года. |
| You want to back me up here, Howard? | Вы хотите поддержать меня, Говард? |
| If Beijing is serious about building strategic partnerships with the West, it should back up its charm offensive with deeds and take the initiative in fostering more effective cooperation. | Если Пекин серьезно намерен построить стратегическое партнерство с Западом, то ему нужно поддержать свое пропагандистское наступление делами, а также проявить инициативу в поддержке более эффективного сотрудничества. |
| Would you back an Irish candidate of my chosing... | А Вы можете поддержать ирландского кандидата, выбранного мной? |
| I can't do it, but I'll roll back whoever push. | Я не могу этого сделать, но готова поддержать любого, кто этим займется. |
| So I personally feel blessed to have Pam back by my side to take these bold steps into the future. | Я чувствую, что Пэм дарована мне свыше, чтобы поддержать меня в начинании сделать смелый шаг в будущее. |
| Care to back up that smack talk, Mr. Drake? | Желаете поддержать дискуссию, мистер Дрейк? |
| Why can't you just back me up on this? | Почему ты просто не можешь поддержать меня в этом? |
| Well, because you've already lied to them, so I'll just have to back you up. | Ну, ты же уже солгала им, так что я просто должен тебя поддержать. |
| I'd like to back you up, but it sounds like it was pretty precious. | Хотел бы я тебя поддержать, но это похоже было шикардос. |
| You were supposed to back me up, Bevy, and that doesn't mean bringing the boy dinner. | Ты обещала меня поддержать, Бэви, а это не значит тащить еду пацану. |
| Violet, could you back me up here? | Вайолет, ты меня можешь поддержать? |