| And we'll be there to back you up. | И мы будем рядом, чтобы поддержать тебя. |
| We can't back up Quigley in a scandal like this. | Мы не можем поддержать Квигли в этом скандале. |
| I feel like I didn't do a very good job of watching your back tonight. | Кажется, у меня не очень хорошо получилось тебя поддержать сегодня. |
| I believe that I can convince the entire Synod to back my proposal. | Не сомневаюсь, я смогу убедить Синод поддержать мое предложение. |
| I'm just here to back the winner. | Я здесь только чтобы поддержать победителя. |
| I need you to back me up on that. | Ты должен поддержать меня в этом. |
| It is my job to back him, not dissuade him. | Моя задача поддержать его, а не разубеждать. |
| If you can't back it up, don't go in the briefing room. | Не можешь поддержать его, не приходи в брифинг рум. |
| I was going to back it up and do it properly. | Я собирался поддержать это и сделать это должным образом. |
| He invited all Member States to back proposals that would benefit them all and boost UNIDO in the international context. | Он призывает все государства-члены поддержать предложения, направленные на удовлетворение всеобщих интересов и укрепление роли ЮНИДО на международной арене. |
| So why should I back you, Kate? | Так почему я должен поддержать вас, Кейт? |
| Guys, I think we should just be good friends and support her about going back to college. | Ребята, я считаю, что мы должны быть хорошими друзьями и поддержать ее желание вернуться в колледж. |
| Dixon, will you please back me up on this. | Диксон, пожалуйста, не мог бы ты меня поддержать. |
| All I asked you to do was support me and instead you went behind my back. | Нэйт, я попросила тебя поддержать меня, вместо этого ты начал действовать за моей спиной. |
| And I was hoping that you ladies might eventually support hiring me back. | И я надеялась, что вы, дамы, со временем можете поддержать мое устройство обратно. |
| And if we did that, then Google would back this. | Если мы готовы это сделать, то Google готов нас поддержать. |
| Weaver likes to talk, and he wants someone who can talk back. | Уивер любит поболтать, и ему нужен кто-то, кто может поддержать разговор. |
| The international community must now back those words with actions, by supporting initiatives that increase UNAMA's effectiveness. | Теперь международное сообщество должно подкрепить свое слово делом и поддержать инициативы по повышению эффективности МООНСА. |
| When a resolution failed to uphold the very Convention that it sought to implement, the Group could not take a back seat. | Когда резолюция не способна поддержать Конвенцию, на осуществление которой она направлена, Группа не может остаться в стороне. |
| Well, if there's anyone who can take a fragile person and glue them back together, I think that would be you. | Что же, если и есть кто-то, кто может поддержать слабого, и вернуть его на путь истинный, то я думаю, что это ты. |
| They also demand a response from the international community, which could help back these initiatives. | Они не должны оставить равнодушным также и международное сообщество, которое могло бы их поддержать. |
| Domestically, Australia is also taking steps to back our support for resolution 1325 with concrete action. | Что касается национального уровня, то Австралия предпринимает также шаги к тому, чтобы поддержать резолюцию 1325 конкретными действиями. |
| I said 1,000 push-ups, you have to back me up. | Я сказала 1000 отжиманий и ты должен меня поддержать. |
| And, you know, I want to back him up. | И я, ну понимаешь, хочу его поддержать. |
| I'd like to back you up, but it sounds like it was pretty precious. | Хотел бы тебя поддержать, но, кажется, и правда довольно классно. |