| What kind of Iron Arm are you? | Тоже мне, Железная Рука! |
| Where is the Right Arm, Marcus? | Маркус, где Правая Рука? |
| Arm still bugging you? | Рука все еще беспокоит? |
| "The Strong Arm of Liberty." | "Сильная рука свободы". |
| emergency circuit - compressive oil for manual emergency operation of auxiliary equipment (hydraulic arm and so on. | гидравличёский контур аварийного управлёния - напорноё масло для ручного аварийного управлёния дополнитёльных оборудований (гидравличёская рука и т.п. |
| His most popular films include comedies The Diamond Arm, The Twelve Chairs, Grandads-Robbers. | Самыми известными являются кинокомедии с его участием - «Бриллиантовая рука», «12 стульев», «Старики-разбойники». |
| Soviet and Russian viewers are most known for the role of Mikhail Ivanovich, the police captain, in the legendary comedy by Leonid Gaidai The Diamond Arm. | Советскому и российскому зрителю наиболее известен по роли капитана милиции Михаила Ивановича в комедии Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука». |
| In this manner, a movie named The Diamond Arm was saved after the director, Leonid Gaidai, intentionally included a nuclear explosion at the end of the film. | В частности, таким способом был почти полностью спасён от цензурных правок фильм «Бриллиантовая рука», в который режиссёр Леонид Гайдай специально включил в конце ядерный взрыв. |
| That's a Slitheen's arm, it's been stuffed! | Рука Сливина, её чучело! |
| Med Assistant: The arm is moving. | У него рука шевелится. |
| My arm's starting to go numb. | У меня рука немеет. |
| My arm feels like it's on fire. | Моя рука вся горит. |
| This arm upholds the House of Lancaster. | Моя рука Ланкастеров поддержит. |
| My arm. I think it is broken. | Рука моя надломлена, боюсь. |
| that's a very nice arm. | Отличная рука у тебя. |
| Tremors of impact shook my arm. | Рука сотрясалась от ударов. |