| The Grim Reaper will get me before the long arm of the law. | Старуха с косой доберётся до меня раньше, чем длинная рука закона. |
| Yes, but not very deftly, not as if it was his dominant arm. | Да, но не настолько ловко, как если бы это была его доминантная рука. |
| I have one arm but I clean like I have three. | У меня одна рука, но убираюсь я как тремя. |
| My arm, and my back, and my rotator cuff. | Моя рука, спина и плечевые мышцы. |
| He got a cramp in his arm; one year later, he was on a ventilator. | Однажды его рука свела судорога, год спустя, он уже не мог дышать самостоятельно. |
| You'll be telling me his arm's grown back next. | Да, вы мне еще скажите, что у него отросла рука. |
| Nothing's bruised but my ego and my arm a little | Ничего не пострадало, только мое эго и моя рука от механической двери. |
| So he r-really needs me to have an arm. | Поэтому ему действительно нужно, чтобы у меня была рука |
| He had a sharp pain in his jaw, and his arm was numb. | У него заболела челюсть и онемела рука. |
| Professor, if you ever valued that arm, take it off mine. | Профессор, если ваша рука вам дорога, уберите ее с моего плеча. |
| I've only got one good leg and one good arm. | У меня только одна здоровая нога и одна здоровая рука. |
| Kaiser bill has only one good arm, as you may already know, but it can reach as far as Budapest. | У кайзера Вильгельма только одна рабочая рука, как вы наверняка знаете, но она может дотянуться и до Будапешта. |
| When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows. | Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой. |
| No, my arm is broke - No, don't touch it. | Нет, у меня сломана рука. |
| He needs to let off steam and I'm his right arm. | ≈му надо выпускать пар, а € его права€ рука. |
| You know what? What? I like this arm even better. | Эта рука мне нравится даже больше. |
| So how's your arm, Uncle Danny? | Дядя Дэнни, как твоя рука? |
| You need my arm to defend you, my strength to protect you. | Вам нужна моя рука - она защитит вас, моя сила - она оградит вас от бед. |
| But there is none, which means Alex was stabbed in the back first, before Westwick's arm was slashed. | Но их нет, что значит, что Алекса сначала ударили в спину, до того, как рука Вествика была порезана. |
| So your arm only hurts after you lie on top of it all night. | То есть ваша рука болит только после того как на ней пролежат всю ночь |
| "... and my arm is killing me!" | "и у меня очень болит рука!" |
| By the way, how's that arm of yours? | Кстати, как там твоя рука? |
| The arm was paid for in cash, never returned, rented to a... | Рука оплачена наличными, возвращена не была, взята в аренду |
| Colonel, Tom said that you were his strong right arm and that you could be mine. | Полковник, Том сказал, что вы его сильная правая рука и что вы можете быть моей сильной правой рукой. |
| Your arm or body moves, and you get sensory feedback from vision, from skin, from muscles and so on. | Ваша рука или тело двигается, и вы получаете ответный импульс от зрения, кожи, мышц и т.д. |