Nice arm, farm boy. |
Хорошая рука, мальчик с фермы. |
No, me arm is stuck! |
Нет, рука застряла! |
You have a good arm. |
У тебя хорошая рука. |
And for the record... the arm is hurt. |
И кстати... рука поранена. |
The arm is a knife? |
Рука - это нож? |
Did he say "arm"? |
Он сказал "рука"? |
I really need my arm. |
Мне действительно нужна моя рука. |
Do we have an arm? |
У нас есть рука? |
I can't, my arm hurts. |
У меня болит рука. |
It's my own right arm. |
Это моя собственная рука. |
Your arm is much better. |
Рука у вас больше не болит? |
Mills, how's your arm? |
Миллс, как твоя рука? |
She broke her arm. |
У нее сломана рука. |
Yes, my arm. |
Да, моя рука. |
Is that your whole arm? |
Это что, вся твоя рука? |
My shoulder's numb, my arm's numb. |
Плечо онемело, рука онемела. |
Its arm is broken. |
У неё рука сломана. |
My arm, sir. Jessie Machalan. |
Моя рука, сэр. |
Dude he has one arm. |
Чувиха, у него одна рука. |
And in that moment my right arm went totally paralyzed by my side. |
И в этот момент моя правая рука оказалась полностью парализована. |
You may feel some numbness or radiating pain in your arm. |
Рука может онеметь или заболеть немного. |
Your left arm is straight... but you're not keeping your head down. |
Левая рука выпрямлена,... но голова недостаточно низко. |
"The patient says her arm is weak and tingling". |
Пациент говорит: ...покалывание, рука меня не слушается... |
Look..."The arm feels weak and tingling". |
Смотрите... Рука не слушается, покалывание... |
This arm for steering, this arm for changing gear, and then another arm for deaccelerating, like so. |
Эта рука - чтобы рулить, эта рука - чтобы переключать передачи, а ещё одна рука - чтобы сбрасывать газ, как-то так. |