| If I had my arm and leg, this wouldn't be so hard... | Были б у меня на месте рука и нога, не пришлось бы так мучиться... |
| So it'll be the smallest and lightest and the smartest arm ever made. | Это будет самая маленькая, лёгкая и самая умная рука из когда-либо созданных. |
| Can a woman's arm bear the weight of a sword? | Сможет ли рука женщины выдержать вес меча? |
| do you know where my arm is? | не знаешь, где моя рука? |
| Do you know, the other night, I woke up with my right arm out from under the bedclothes. | Знаешь, прошлой ночью я проснулся от того, что моя рука была в воздухе. |
| Right, no food, no sleep and your arm in plaster. | Ладно, не ешь, не спишь, и рука в гипсе. |
| I heard his arm snap... then it was just a case of lying on top of him until the filth arrived. | Услышала, как хрустнула его рука... А потом всего-то делов оставалось, что лежать на нем и ждать приезда копов. |
| Wait, so what you're saying is Chris isn't the problem, his arm is. | Стой, ты говоришь, что не Крис наша проблема, а его рука. |
| I just feel bad that my arm is broken in so many places and hurts so much. | Я жалею только от том, что моя рука сломана, и сильно болит. |
| Also, we should call an ambulance 'cause Tom's arm is not going the right way. | Мы должны вызвать скорую, потому что рука Тома направлена не в правильную сторону. |
| Mrs Goldsmith, how's that arm of yours healing? | Миссис Голдсмит, как заживает ваша рука? |
| Then I just, I went to the gym, I couldn't even work out 'cause my arm was kind of sore. | Потом я пошла в тренажерку, но не смогла позаниматься, потому что моя рука немного болела. |
| Well, you dodged my Jagar boy, and you still have an arm. | Что ж, ты избежал моего мальчика Яга, и твоя рука все еще при тебе. |
| The 18-year-old man's teeth and left arm were broken and the left side of his face was cut with a knife. | У 18-летнего мужчины были выбиты зубы и сломана левая рука, а левую сторону лица порезали ножом. |
| Leg, leg, arm, head. | Нога, нога, рука, голова. |
| The police had held him in order to restrain him, but he had struggled with the result that the man's arm was fractured. | Полицейские пытались его сдержать, однако он сопротивлялся и в результате у него оказалась сломана рука. |
| Avoiding this perception is sometimes difficult: in much of the region, US media are perceived as an arm of a supposedly omnipotent America. | Иногда трудно избежать такого восприятия: в большой части региона средства массовой США воспринимаются, как «рука» предположительно всесильной Америки. |
| If the nerve damage to his arm doesn't repair, he will be out of a career. | Если рука после повреждения нерва не восстановится, его карьера погублена. |
| Right hand, right arm and partial head exposed. | ѕрава€ рука, права€ нога и часть головы разморожены. |
| He is said to have been beaten to the extent that his arm was broken, and his hair and beard were shaved off. | По утверждениям, он был избит до такой степени, что у него оказалась сломанной рука, к тому же ему сбрили волосы и бороду. |
| C See if the arm becomes red, then decide | С) Установить, краснеет ли рука, и затем принять соответствующее решение. |
| On December 3, 10:45 a.m... your arm brushed against my shoulder... as we ate at the restaurant. | З декабря в 10:45 утра твоя рука коснулась моего плеча, когда мы обедали в ресторане. |
| Every time I lean forward, I go dizzy and my arm's gone numb again. | Каждый раз, когда я наклоняюсь у меня кружится голова и немеет рука. |
| I'm assuming the other arm is the same? | Полагаю, вторая рука такая же? |
| A lot of arm swelling, but good distal pulses, so... we can rule outcompartment syndrome. | Ничего рука сильно опухла, но хороший пульс, так... мы можем исключить все другие синдромы. |