| And his wife Monica caught a round in the arm. | А его жене Монике досталось в плечо. |
| You can't just wrap your arm in tin foil and claim that you're a cyborg. | Нельзя просто обернуть плечо фольгой и заявить, что ты киборг. |
| I had me hand on her arm. | Я положил руку ей на плечо. |
| (I would perhaps have preferred a longer upper arm). | (Может быть, я бы предпочла, чтобы плечо было немного длиннее). |
| Should I put my hand on his arm? | Может положить руку на его плечо? |
| We couldn't make an antiserum, but we were able to cultivate the virus from the needle you stuck in Mia's arm. | Хоть у нас и не получилось создать вакцину, мы смогли культивировать вирус из иглы, которую вы воткнули в плечо Мии. |
| When I left, her arm was hurting, throbbing pain up to her hand. | Когда я уезжал, у нее разболелось плечо... и стало стрелять в кисть руки. |
| You know, it would help if we could lubricate your arm. | Знаешь, мне кажется стоит смазать плечо чем-нибудь. |
| It should be emphasized here that the main surgical task is not to create an ideal arm but to achieve a remarkable improvement as compared to the initial condition. | При этом необходимо подчеркнуть, что главная задача - не создать идеальное плечо, а добиться заметного улучшения по сравнению с исходным состоянием. |
| Or under your arm, like a lieutenant's scarf? | Или через плечо, как перевязь лейтенанта? |
| Gunshot wound to the right neck, left back, arm, and hand. | Ранение в шею, спину, плечо и руку. |
| Chuck on the arm and a handshake? | Толкнула в плечо и пожала руку? |
| You have to get the bone of the upper arm in the correct position before it slips back into joint. | Нужно переместить плечо в правильное положение, прежде чем плечевой сустав встанет на место. |
| Turns out she was here on a tennis scholarship before she blew out her arm last year. | Выяснилось, что здесь у нее был теннисный грант, прежде чем она в прошлом году вывихнула свое плечо. |
| Why be jealous of the arm, when you already have my heart? | Зачем ревновать плечо, когда тебе принадлежит моё сердце? |
| The profile (16) and the arm (11) are arranged between the impost and clamp bar seals. | Профиль 16 и плечо 11 размещены между уплотнениями импоста и прижимной планки. |
| Where did you learn to just hang it on a person's arm? | Где ты научился тупо вешать сумку на плечо другому? |
| Do you want to sleep on my arm? | Не хочешь прилечь ко мне на плечо? |
| It is also possible for two springs to be interconnected by a crossbar, wherein the spring axes are parallel to each other, and each spring has a free working arm, with a section at the end which intersects a general centre plane of the springs. | Так же две пружины могут, соединены между собой перекладиной, при этом оси пружин параллельны друг другу, и каждая пружина имеет свободное рабочее плечо, с участком на конце, который пересекает общую среднюю плоскость пружин. |
| Jim drew his gun first and only managed to wing Matt in the left arm as Matt managed to shoot Jim's gun out of his hand. | Джим первым достал пистолет, но ранил Мэтта лишь в левое плечо, в то время как Мэтт успел попасть в пистолет Джима в результате чего, он вылетел из его руки. |
| In this situation, the long arm of chromosome 21 is attached to another chromosome, often chromosome 14. | В данном случае длинное плечо 21-й хромосомы прикреплено к плечу другой хромосомы (чаще всего 14-й). |
| We need a longer arm. | Нам нужно увеличить плечо. |
| Longer arm is bigger frame. | Большое плечо означает большее сооружение. |
| Punch yourself in the arm... | Ударь себя в плечо. |
| 'ARTHUR bruised his upper arm. ' | Артур ушиб свое плечо. |