| And I didn't intend to keep hitting him, but when I finished, I couldn't lift my arm. | Я бил его до тех пор, пока рука не устанет. |
| If the arm is still viable, you can't just let it die. | Если рука еще жизнеспобона, мы дожны ее спасти. |
| Your arm's not long enough for that, is it? | А твоя рука не далековата для этого? |
| In Japan, the Koizumi government wants to privatize the behemoth postal service, whose giant financial arm is wrapped like a python around the country's banking system. | В Японии правительство Коидзуми хочет приватизировать чудовищных размеров почтовую службу, гигантская финансовая рука которой, словно питон, обвилась вокруг банковской системы страны. |
| This is an articulated arm we developed as an extension of the pulse array. | А это радиоуправляемая рука, которую мы создали в дополнение к спектру пульса. |
| A 12-year-old kid with a rap sheet as long as your arm. | 12-ти летний паренек со всей этой рэп-фигней в голове, худой как ваша рука. |
| A mechanical arm dropped a specially made rust-proof titanium flag onto the Arctic seabed at a depth of 4,261 metres (13,980 ft). | Механическая рука установила специальный не подверженный коррозии титановый флаг на дне Северного Ледовитого океана на глубине 4261 метр (13980 футов). |
| Although his arm was still in a cast stemming from his previous injury, he was shipped to Guadalcanal two weeks later. | Несмотря на то, что его рука ещё была в гипсе, он был отправлен в Гуадалканал через две недели. |
| However, Fujimoto suffered a workplace injury when an arm was caught in machinery, and he quit within a matter of days. | Фудзимото, однако, получил рабочую травму, когда его рука попала в один из аппаратов, и уволился по прошествии нескольких дней. |
| How are we going to manage, Vibs? - Its arm is broken. | Что будем с ней делать, Вибс? - У неё рука сломана. |
| Greischutz was hidden under the pile of his arm was sticking out | Грайшуц был спрятан под грудой пальто... но его рука торчала. |
| The model of the self that Aurora had in her mind has been expanded to get one more arm. | Образ своего тела, который был у Авроры, расширился - к нему добавилась ещё одна рука. |
| And I'm a hypochondriac, and I remember arm numb means heart attack. | А я человек мнительный, и помню, что рука немеет перед сердечным приступом. |
| On the arm of Mr Sparkler, you will move in circles at the very pinnacle of society. | Рука об руку с мистером Спарклером ты войдешь в круг вершины общества. |
| Ravin Thomas' injuries when he was put in the police jeep to be taken to hospital were confined to his shoulder and his arm. | Когда его посадили в полицейский джип, чтобы доставить в больницу, у него были ранены лишь рука и плечо. |
| I'm one curve ball away from blowing out my arm and being washed up like you two. | Возможно, через пару бросков у меня ослабнет рука, и я буду таким же, как вы двое. |
| In reply to a question by Bart, he insinuates that he lost his arm when he stuck it out the window of a school bus. | У него только одна рука; вторую он потерял, когда высунул её из окна школьного автобуса. |
| The arm is taking on a gelatin sort of vibe. | Посмотрите, ее рука дрожит как желе. |
| It's just - my arm won't stop shaking. | Да, само ми сё трёсё рука. |
| My friend, his arm's facing not the right way and he hit his head. | Мой друг, у него вывихнулась рука и он ударился головой. |
| Left arm severed below the elbow, with flesh at the trauma site torn and the humerus sheared through, with portions of denuded bone remaining. | Левая рука оторвана ниже локтя, плоть на месте раны разорвана, плечевая кость рассечена, части обнажённой кости ещё остались. |
| The model of the self that Aurora had in her mind has been expanded to get one more arm. | Образ своего тела, который был у Авроры, расширился - к нему добавилась ещё одна рука. |
| Said he was lucky, because he had his good arm, and then he pushed himself back from the table. | Говорил, что он счастливчик, так как у него осталась его добрая рука, после чего оттолкнулся от стола. |
| When I was a kid, I thought that was my arm giving her daisies. | В детстве я думал, что это моя рука и я дарю ей ромашки. |
| Clock has one arm longer than the other. (Laughter) And my all-time favorite was the guy they called Summerwear. | У «Часов» одна рука была длиннее другой. (Смех) Но больше всех мне нравился тип, которого звали «Летняя Одежда». |