Английский - русский
Перевод слова Arm
Вариант перевода Рука

Примеры в контексте "Arm - Рука"

Примеры: Arm - Рука
(Ruzek) So he was dressed as a doctor, arm in a sling, hanging out around the building just down the block. Так, он был одет как доктор, рука в повязке, зависал вокруг здания только до конца квартала.
In some versions, the arm is raised upward at an angle; in others, it is held out parallel to the ground. В некоторых версиях рука поднимается вверх под углом, а в других она протянута параллельно земле.
He has had one stroke and despite receiving physiotherapy; his left arm does not work as well as his right. Он пережил инсульт, и, несмотря на физиотерапию, его левая рука работает хуже правой.
One person died, another took a high dose of radiation and radiation sickness, after which he had both legs and his right arm amputated. Один человек погиб, другой получил высокую дозу облучения и лучевую болезнь, после которой ему были ампутированы ноги и правая рука.
Third position: one arm is in the first position, the other is in demi-seconde. Третья позиция: одна рука в первой позиции, другая в полувторой (demi-seconde).
Probably what your arm looks like now. Наверно, ваша рука выглядит сейчас так
Looking along your shoulder, down your arm, a straight line to the sights. Посмотри на плечо, рука от бедра, На прямую линию до цели.
And I'll be proud to walk into that gala on the new senate majority leader's arm. Я с гордостью войду в этот зал рука об руку с лидером партии большинства Сената США.
I'm not saying when, but you're getting a dead arm. Не скажу когда, но у тебя рука отсохнет.
I don't want a dead arm. Не хочу, чтоб рука отсохла.
He rejoined Lee in October 1864, with his right arm paralyzed and in a sling, initially unable to ride a horse. Он вернулся к генералу Ли в октябре 1864 г. Его правая рука была парализована, он даже не мог ездить верхом.
De Graeff was crippled for life in the left arm by a childhood accident, as can be seen in his painting. У де Граффа из-за несчастного случая в детстве была искалечена левая рука, как это видно по его портрету.
I should be dead... but the arm it chopped me with, it was damaged, old spare parts. Я должен быть мертв... но рука, что ударила меня, повреждена, старые запчасти.
Now here's one... of her, him, and someone's arm. Пожалуйста... где она, он и чья-то рука.
Hello, Q. Smithers, how's the arm? Привет Кью Смитерс, как рука?
The arm must have been hanging outside the car something like this. Рука по видимому была выставлена из машины, вот так.
I'd be surprised if your arm was long enough to reach from Paris to here and paint a brick on my house. Я бы удивилась, если бы у тебя была такая длинная рука, Достать из Парижа сюда, чтобы покрасить кирпич на моем доме.
And now, when that oddly strong little arm doesn't come, I realize that she's gone... И теперь, когда эта на удивление сильная маленькая рука не появляется, я понимаю, что её больше нет...
There's a couple of kids behind them, but I can't make them out... because this guy's arm's in the way. За ними есть еще кто-то, но их не видно. потому что мешает рука этого парня.
Your arm tingles because the muscles are in knots. Рука доставляет вам беспокойство, потому что мышцы перетянуты
Maurice, my arm has died, wave it for me. Моррис, у меня рука устала - помаши за меня.
My arm's a little bummed up, so you might have to feed me. Т.к. моя рука "шатается без дела" тебе придётся кормить меня.
How's the throwing arm, champ? А какая у тебя бросковая рука, чемпион?
Well, she did that because she, at that time, had acquired a new arm. Ей удавалось это делать, потому что к тому времени у неё появилась новая рука.
So it'll be the smallest and lightest and the smartest arm ever made. Это будет самая маленькая, лёгкая и самая умная рука из когда-либо созданных.