Примеры в контексте "Approximately - Через"

Примеры: Approximately - Через
Ladies and gentlemen, we are currently third in line for takeoff and are expected to be in the air in approximately seven minutes' time. (Стюардесса по громкой связи) Дамы и господа, мы третьи в очереди на взлет и будем в воздухе примерно через 7 минут.
If no defective product is returned within that time, you will be billed approximately 30 days from the date the replacement was shipped. Если в течение этого срока неисправное изделие не будет возвращено, то примерно через 30 дней с момента отправки замены вам будет выставлен счет.
Its side length is approximately 6% larger than that of the unit cube through which it passes. Ребро куба Руперта приблизительно на 6 % длиннее, чем ребро куба, через который он проходит.
After the turning point, the race addresses the Flemish Ardennes where a number of hills feature, before finishing in Kuurne after approximately 200 km. После "поворота", маршрут обращается к фламандским Арденнам, где присутствуют холмы, прежде чем финишировать в Кюрне примерно через 200 км.
Cross the street and walk along Grecinieku street (Grēcinieku iela) (approximately 100 metres). Перейдите через улицу и идите прямо по улице Грециниеку (Grēcinieku iela) (примерно 100 м).
Garretson stated that Parent had visited him at approximately 11:30 p.m. and left shortly thereafter. Он сказал, что Стивен Пэрент посещал его примерно в 11:30 вечера и ушёл через несколько минут.
Dr. McCoy, the Fabrini descendants are scheduled to debark on their promised planet in approximately 390 days. Д-р Маккой, потомки Фабрини придут к месту высадки на обещанную им планету примерно через 390 дней.
Emergency recesses are to be provided at approximately every 200 m within a tunnel, and close to each portal. Аварийные ниши должны устанавливаться внутри туннеля приблизительно через каждые 200 м, а также вблизи каждого портала, причем желательно снаружи туннеля.
Sendmail is a free/open-source programme used for routing approximately 40 per cent of the email that travels over the Internet. Sendmail - это свободно доступная программа с открытыми исходными кодами, используемая для маршрутизирования примерно 40% электронной почты, проходящей через Интернет.
The United Nations home page receives an average of 1.4 million hits per week, and approximately 15,000 documents are downloaded from ODS weekly. Информационная страница Организации Объединенных Наций затребуется в среднем 1,4 млн. раз в неделю, и еженедельно через СОД загружается приблизительно 15000 документов.
During the reporting period, UNFICYP recorded approximately 873,700 crossings through the buffer zone, of which 210,950 were through the Ledra Street crossing point. За отчетный период ВСООНК зарегистрировали примерно 873700 переходов через буферную зону, из которых 210950 происходили на пункте пересечения границы на улице Ледра.
During 2013, the Foundation disbursed, through UNFIP, approximately $75,000 mobilized partially from the Shot@Life campaign to support the Global Polio Eradication Initiative led by WHO and UNICEF. В 2013 году Фонд выделил через ФМПООН на поддержку Всемирной инициативы по искоренению полиомиелита, осуществляемой под руководством ВОЗ и ЮНИСЕФ, средства на сумму приблизительно 75000 долл. США, частично мобилизованные в рамках кампании «Прививки во имя жизни».
If arrests are made in the contempt/false testimony cases, each could also commence shortly after arrest and could be completed approximately six months from the start of trial. В случае производства арестов по делам о неуважении к суду/даче ложных показаний рассмотрение каждого дела могло бы также начаться вскоре после ареста и завершиться примерно через шесть месяцев после начала судебного разбирательства.
Hertz, the world's leading vehicle renting organization, operates from approximately 7,700 locations in 145 countries worldwide. Компания Hertz является мировым лидером в индустрии аренды автомобилей и оперирует общим парком свыше 650000 автомобилей через 7700 станций аренды в более чем 145 странах мира.
In March-April 1999, a cholera/watery diarrhoea outbreak of approximately 1,000 cases was announced in the southern sector areas of Unity and Jonglei states. В марте-апреле 1999 года в районах штатов Юнити и Джонглей, входящих в южный сектор, было объявлено о вспышке эпидемии холеры/передающейся через воду диареи, которая поразила примерно 1000 человек.
Just minutes after soldiers from the zodiac boats had made initial unsuccessful attempts to board, the first helicopter approached the ship at approximately 0430 hours, hovering above the top deck. Всего лишь через несколько минут после того, как военнослужащие предприняли первоначальные безуспешные попытки высадиться с лодок на судно, первый вертолет приблизился к судну - примерно в 4 ч. 30 м. - а затем завис над верхней палубой.
At approximately 3 p.m., five hours after the start of the attack, SAF troops deployed into Sirba with air support provided by one Antonov and two helicopters. Приблизительно в 15 ч. 00 м., т.е. через 5 часов после начала нападения на город, подразделения СВС, которым самолет «Антонов» и два вертолета оказывали поддержку с воздуха, прибыли в Сирбу.
Voyager 2 will pass within 4.3 light years of Sirius, the Dog Star in approximately 196,000 years. Вояджер 2 пройдет почти в четырех световых годах от Сириуса, это альфа Большого Пса, через 196000 лет.
Furthermore, bilateral assistance of approximately DKr 20 million was channelled through the Danish Committee for Aid to Afghan Refugees (DACAAR). Кроме того, через датский Комитет по оказанию помощи афганским беженцам (ДАКААР) была направлена двусторонняя помощь на сумму примерно 20 млн. датских крон.
African-American, approximately six foot tall, shaved head, beard, last seen wearing a green army jacket. Когда я добрался сюда, криминалисты фотографировали цепочку, которая зацепилась за ограду, когда он перелезал через неё.
In approximately 1 1 days' time you'll pass through the Urals province where White Guard units, aided by foreign interventionists and other criminal reactionary elements, have recently been active. Дней через 11 вы будете проезжать мимо Уральских гор где недавно были замечены активные действия Белой гвардии которой помогают заграничные и другие криминальные элементы.
As approximately 100 of them broke off and marched towards LAF checkpoints, trying to force their way past them, gunfire erupted. Когда из этой толпы откололось около 100 человек, которые направились к контрольно-пропускным пунктам ЛВС, пытаясь силой прорваться через их кордон, был открыт огонь.
After approximately seven years, when the palm trees first bear fruit, the "association-sharing" ends. Примерно через семь лет, когда пальмы начнут приносить первые плоды, действие соглашения по типу «совместные усилия - совместное пользование» заканчивается.
Side door openings constitute approximately 90 percent of all door ejection fatalities and 93 percent of the serious injuries. На долю открывания боковой двери приходится приблизительно 90% от всех случаев гибели водителей и пассажиров и 93% случаев получения ими серьезных ранений в результате их выбрасывания из транспортного средства через дверь.
The Trial Chamber is expected to render a judgement on merits in June 2011. A sentencing judgement, if applicable, will be delivered approximately six to eight weeks later, followed by appeals proceedings. Ожидается, что судебный приговор будет вынесен приблизительно через 6 - 8 недель, после чего начнется процесс апелляции.