Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода По всей видимости

Примеры в контексте "Apparently - По всей видимости"

Примеры: Apparently - По всей видимости
Apparently I killed Miss Rhode Island's doves with the bucket of water last night. По всей видимости, я убил голубей Мисс Род-Айленд этим ведром воды прошлой ночью.
Apparently this is out of print. По всей видимости, его перестали издавать.
Apparently pursuant to Military Order 378, six months' administrative detention was imposed on Mr. Jabarin. По всей видимости, в отношении г-на Джабарина было применено шестимесячное административное задержание согласно военному приказу 378.
Apparently, we are responsible because she brought her daughter to a city park to play. По всей видимости, мы все ответственны потому что она привела свою дочь в парк.
Apparently, the PFHR published the booklet referred to above. По всей видимости, вышеупомянутая брошюра была опубликована НФПЧ.
Apparently there are no real problems because of a lack of incidents. По всей видимости, из-за отсутствия инцидентов реальных проблем не возникает.
Apparently, Faraday paid cash every month. По всей видимости, Фарадей ежемесячно платил наличными.
Apparently, he wants to talk. По всей видимости, он хочет поговорить.
Apparently, he came up with it. По всей видимости, это он предложил.
Apparently, he didn't have much to say. По всей видимости, сказать ему особо нечего.
Apparently he likes you and you like him. По всей видимости, вы ему нравитесь.
Apparently, his name is Dirk. По всей видимости его зовут Дирк.
Apparently, they're afraid to. По всей видимости, они боятся.
Apparently, immortality is the one thing Tim Arbogast can't buy. По всей видимости, бессмертие это то, что Тиму Арбогасту не купить ни за что.
Apparently he can, pending a disciplinary hearing. По всей видимости он может, до дисциплинарного слушания.
Apparently, we're not getting anywhere fast. По всей видимости, сами мы далеко не уйдем.
Apparently there's a wiretap where he's supposedly saying, По всей видимости есть запись с прослушки, на которой он предположительно говорит:
Apparently, he's no longer at the address parole has on file. По всей видимости, он больше не проживает по адресу, указанному в файле по досрочному освобождению.
Apparently that was simply an oversight and the Government would clarify the matter in its next report. По всей видимости, это упущение, и правительство разъяснит этот вопрос в следующем докладе.
Apparently 60 per cent of the aboriginal population would be unable to register any claims. По всей видимости, 60% аборигенного населения не смогут зарегистрировать какие-либо претензии.
Apparently, we are not ready. По всей видимости, мы не готовы.
Apparently, such an approach deviates from the original intention of dealing with ERW issue. По всей видимости, такой подход отличается от первоначальных планов, связанных с решением вопроса о ВПВ.
Apparently, public transport companies are still unaware of this and what it entails. По всей видимости, предприятия общественного транспорта по-прежнему не осознают это явление и его последствия.
Apparently, the author chose instead to file a complaint with the Committee. По всей видимости, заявитель вместо этого предпочел обратиться с жалобой в Комитет.
Apparently, the company was using the fraudulent letter to attract investors. По всей видимости, эта компания использовала такое подложное письмо для привлечения инвесторов.