| Apparently, he was accessing government satellites. | По всей видимости, у него был доступ к государственным спутникам. |
| Apparently, earlier in the summer... | По всей видимости ранее этим летом произошло следующее... |
| Apparently it was a tight group. | По всей видимости, это была единая группа. |
| Apparently, it was almost free. | По всей видимости, её отдают почти даром. |
| Apparently the only signature he needed was my fist. | Да. По всей видимости, ему нужна была одна подпись - мой кулак. |
| Apparently there's water leaking downstairs. | По всей видимости вода течёт вниз по ступенькам. |
| Apparently her laptop was stolen and it had... | По всей видимости, был украден её ноутбук, а в нём... |
| Apparently, I misread the cue card. | По всей видимости, я не правильно прочел реплику. |
| Apparently they're not aware that Prohibition has ended. | По всей видимости, они не знают, что сухой закон давно отменили. |
| Apparently some relatives became concerned when no one answered the telephone there for three weeks. | По всей видимости некоторые родственники стали волноваться из-за того, что никто не отвечает на телефон целых три недели. |
| Apparently, this will take a longer time. | Однако, по всей видимости, это займет больше времени. |
| Apparently, he was killed instantly. | Смерть, по всей видимости, наступила мгновенно. |
| Apparently, it's very common. | По всей видимости, это случается достаточно часто. |
| Apparently, the money caused some kind of a rift. | По всей видимости, деньги стоили им размолвки. |
| Apparently, Julianna just woke up out of her coma. | По всей видимости, Джулианна вышла из комы. |
| Apparently, the proceedings against the buyers are still pending. | Разбирательства в отношении покупателей, по всей видимости, до сих пор не завершены. |
| Apparently he also collected aluminum cans. | Также, по всей видимости он собирал алюминиевые банки. |
| Apparently, whoever sent the distress call was rescued. | По всей видимости, кто бы ни послал этот сигнал, их уже спасли. |
| Apparently, most of them were executed. | По всей видимости, большинство из них были казнены. |
| Apparently, no telephone call or e-mail from the seller ensued. | По всей видимости, ни телефонного звонка ни сообщения по электронной почте от продавца не последовало. |
| Apparently some sort of shooting has taken place within one of the courtrooms. | По всей видимости произошла перестрелка в одном из залов суда. |
| Apparently five people died, little girl was shot in the arm. | По всей видимости пятеро убитых, девочку ранило в руку. |
| Apparently, Rebecca is the one who initiated it. | По всей видимости, Ребекка включила блокировку. |
| Apparently, it was, like, three versus one. | По всей видимости, было трое против одного. |
| Apparently, a robbery's in progress across the street. | По всей видимости, ограбление в здании напротив. |