Apparently, officers from the German Federal Criminal Police Office provided information that was used for his arrest in Morocco. |
По всей видимости, сотрудники Управления Федеральной уголовной полиции Германии представили информацию, которая была использована для его ареста в Марокко. |
Apparently, this "proto-Yaroslavl" was a major center for the Volga trade route. |
По всей видимости, этот «прото-Ярославль» служил крупным центром на Волжском торговом пути. |
Apparently, the place abounded with impassable forests and swamps. |
По всей видимости, данные места изобиловали непроходимыми лесами и болотами. |
Apparently, the two concepts have become mixed. |
Два этих понятия, по всей видимости, смешались. |
Apparently the girl playing Sandy has gained so much weight, she can't fit into her clothes. |
По всей видимости, исполнительница роли Сэнди набрала столько лишнего веса, что не влезает в свой костюм. |
Apparently, someone's still logged onto it. |
По всей видимости кто-то всё ещё залогинен. |
Apparently, that's my new name. |
По всей видимости, это мое новое имя. |
Apparently, you major in yourself. |
По всей видимости, изучают истинных себя. |
Apparently, it was pretty heated. |
И, по всей видимости, ссора была серьезной. |
Apparently you haven't been given all the information you need. |
По всей видимости, до тебя доходит не вся необходимая информация. |
Apparently you've never met Martha, the portly cashier at my neighborhood Rite Aid. |
По всей видимости, вы никогда не встречали Марту, пышнотелую кассиршу из Райт Эйд. |
Apparently, all cell phone communication has been suspended. |
По всей видимости, вся мобильная связь ограничена. |
Apparently, the news didn't go over very well. |
По всей видимости, новости были приняты не очень хорошо. |
Apparently Bane made several threats to a bunch of different doctors. |
По всей видимости, Бэйн несколько раз угрожал разным докторам. |
Apparently Nomar's in with him, and they're headed somewhere to get medical attention. |
По всей видимости, Номар с ним, они отправились за медпомощью. |
Apparently, they've got a mole inside Hydra. |
По всей видимости, у них есть крот в ГИДРЕ. |
Apparently, he has something to show us. |
По всей видимости, он хочет нам что-то показать. |
Apparently, Samir Khalil was demanding to speak to me. |
По всей видимости, Самир Халиль требовал поговорить со мной. |
Apparently, my mother told him. |
По всей видимости моя матушка сказала ему. |
Apparently, because none of them want to let each other out of their sight. |
По всей видимости, потому что ни одна из них не хочет упускать соперниц из виду. |
Apparently, syphilis is making a comeback. |
По всей видимости, сифилис возвращается. |
Apparently, he wants to take a look at Greshamsbury. |
По всей видимости, он также захочет посетить Грэшемсбери. |
Apparently Maddie Conrad's going up for auction tomorrow. |
По всей видимости Мэдди Конрад выставляет себя на аукцион завтра. |
Apparently, he's there right now. |
По всей видимости, он там сейчас. |
Apparently, the bride saw her fiancé on To Catch a Predator. |
По всей видимости, невеста увидела своего жениха на Поймать Хищника. |