If I didn't work with people who had complicated lives, there wouldn't be anybody to make music with. |
Если бы я не работала с людьми, у которых были сложные жизни, то не было бы никого, с кем можно было бы создавать музыку. |
I have never done business with anybody, and Jerry is my witness that I have ever, ever... |
Я никогда не имел дел ни с кем... и, Джерри подтвердит, что я никогда, никогда... |
Do you, do you have anybody that you can talk to about the pressures of your business? |
Есть ли кто-нибудь, с кем вы могли бы поговорить о загруженности вашим бизнесом? |
If you are who you say you are, why would anybody consider you a credible character witness? |
Если вы тот, кем представляетесь, почему кто-либо должен считать вас достоверным свидетелем? |
I have one too, ask anybody. |
Но ты вспомни кем ты был, пернатый? |
Do you know that it's been a couple of years since I've talked to anybody? |
Знаешь, а я уже... два года ни с кем не разговаривала. |
Because you seem really invested in my relationship with her and the whole reason I came to you was because I didn't think that you knew anybody that I know. |
Такое ощущение, что вы в курсе наших с ней отношений а я пришла к вам именно потому, что я не думала, что вы знаете кого-нибудь, с кем я общаюсь. |
And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody. |
Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно. |
Is there anybody you feel comfortable talking with about... how, how you feel? |
Есть ли кто-нибудь с кем тебе комфортно говорить о том, как ты себя чувствуешь? |
Well, is there anybody that you don't sleep with? |
Есть хоть кто-то, с кем ты не спишь? |
And I was finally able to understand my marriage, and I was able to talk to you in a way that I had never talked to anybody before. |
И я наконец смогла понять свой брак, и я решилась поговорить с тобой о том, о чём никогда и не с кем раньше не говорила. |
He put me on this tram which is going round in circles, and said no talk to anybody |
Посадил меня в трамвай, который ходит по кольцу, и велел ни с кем не говорить. |
And Janae has been telling me, Coach, I don't have anybody to goto prom. |
И Джаней всё мне повторяла, "Тренер, мне не с кем идти на бал." |
I'll do anything anybody asks me, but I will never be a burden to anyone... as long as I live. |
Буду работать где угодно и кем угодно, но никогда не буду никому обузой, пока жива! |
We're going to talk to her and you're not going to talk to anybody, all right? |
Мы поговорим с ней а вот вы не будете ни с кем разговаривать, хорошо? |
I'm not running around with anybody. |
Я не строю ни с кем шашней! |
Okay, number one, I'm not gold-digging anybody, okay? |
Так, во-первых, я ни с кем не встречаюсь ради денег. |
You just can't seem to get along with anybody, can you? |
Слушай, ты явно не можешь ни с кем ужиться. |
The source also informs that between 23 November 2004 and 30 April 2005, Shi Tao was not allowed to meet with anybody (including his lawyers) except once with his mother and once with his wife. |
Источник также информирует, что в период с 23 ноября 2004 года по 30 апреля 2005 года г-ну Ши Тао не разрешали встречаться ни с кем (включая его адвокатов), за исключением его матери и жены, с которыми он встретился по одному разу. |
What is the point of doing all this if you never go out with anybody? |
В чем смысл все этого, если ты ни с кем никогда не встречешься? |
Well, what happens if you don't want to go with anybody? |
Ну, а что, если не хочешь идти ни с кем? |
Just mindless, messy fun. 'Cause I don't have to answer to anybody anymore! |
Могу просто взять и всё загадить, потому что больше мне не надо ни перед кем отчитываться. |
And he wasn't home, so technically, I wasn't associating with anybody, right? |
И его не было дома, так что чисто технически я ни с кем не общался, верно? |
Not with anybody, 'cause there's somethin' inside you that's... It's just missin'. |
И у тебя этого никогда не будет, ни с ней... ни с кем другим, потому что внутри тебя чего-то... просто нет |
I don't know if you can, but since I'm not going with anybody, I thought that maybe - |
Я не знаю, если ты сможешь, а то я ни с кем не иду, я подумала может быть ты... |