| I'm not one to share my room with just anybody. | Я не из тех, кто готов жить с кем попало. |
| Dated an older guy that I would do just about anything with anybody. | Общающаяся со старшим парнем, Могу сделать, что угодно и с кем угодно. |
| I always told myself it was a fluke, could have happened to anybody, but it didn't. | Я всегда говорила себе, что это было случайностью, могло случиться с кем угодно, но этого не произошло. |
| And for the first time in 23 years, I could actually talk about stuff openly to, like, anybody. | Впервые за 23 года я смог открыто говорить об этих вещах с кем угодно. |
| My name is Jeff Markham, and I haven't talked to anybody... who hasn't tried to sell me something for 10 days. | Меня зовут Джефф Маркхэм, и я уже десять дней не говорил ни с кем, кто не пытался мне что-нибудь продать. |
| Tell you not to speak with anybody? | Сказал ни с кем не общаться? |
| I'm sorry, that lawyer told me that I shouldn't talk to anybody about this stuff. | Адвокат велел мне ни с кем это не обсуждать. |
| Did he say if he was with anybody? | Он сказал, с кем он был? |
| you didn't say goodbye to anybody. | ты ни с кем не попрощался. |
| And what's right is for you to send a message so that a horrible accident like this never happens to anybody ever again. | И ты правильно поступил, что послал сообщение, чтобы подобное никогда ни с кем больше не повторилось. |
| By that logic, I wouldn't have a shot with anybody at this table. | Если следовать этой логике, у меня не было бы шансов ни с кем за этим столом. |
| I've never broken up with anybody before, and I just... I really didn't want to hurt you. | Я никогда не расставалась ни с кем, и я не хотела обидеть тебя. |
| I'm not talking to anybody, Clark. I'm just thinking out loud, that's all. | Я ни с кем не разговариваю, Кларк, просто думаю вслух, вот и всё. |
| You got to realize this is something I haven't talked about with anybody in a very long time. | Ты должен понять, это кое-что, о чем я ни с кем не разговаривала уже долгое время. |
| They don't smile, they don't talk to anybody. | Они не улыбаются, они ни с кем не разговаривают. |
| So... neither of us is dating anybody? | Оба ни с кем не встречаемся? |
| He doesn't report to anybody. | Он не отвечает ни перед кем. |
| He have any family here or anybody we could talk to? | У него здесь есть семья с кем бы мы могли поговорить? |
| I wasn't really fighting with anybody, so I'm not sorry. | Ну, я ни с кем не сорился, так что не прошу прощения. |
| When he came back out the hospital, he didn't even want to speak to anybody. | Когда он вернулся из больницы, он даже разговаривать ни с кем не хотел. |
| And unlike anybody I've ever been with he knows who he is... | И в отличии от всех, с кем я встречалась, он понимает, кто он. |
| I know your mom wouldn't take up with anybody but a good guy. | Твоя мама не свяжется лишь бы с кем. |
| Tish, did you notice Jeremy arguing with anybody last night? | Тиш, вы не заметили, Джереми вчера ни с кем не ссорился? |
| Tell you not to speak with anybody? | Велел ни с кем не общаться? |
| Well, is there anybody who Duclair had any regular correspondence with? | А есть кто-то, с кем Дуклер вел постоянную переписку? |