| It's just that when I leave, I can't talk to anybody about it. | Просто когда я ухожу, я ни с кем не могу об этом говорить. |
| You haven't talked to anybody, and you're putting lipstick on your eyelids. | Ты ни с кем не говорил, и ты мажишь памаду на свои глаза. |
| You yourself said to me that I sould go out with anybody. | Ты сам сказал, что я могу гулять, с кем хочу. |
| Walt, this gentleman insists he has valuable information about Evelyn Mace, but he will not talk to anybody but you. | Уолт, этот джентльмен настаивает, что у него есть важная информация о Эвелин Мэйс, но он не хочет говорить ни с кем кроме тебя. |
| He's not seeing anybody, is he? | Он ни с кем не встречается, ведь так? |
| And I don't like talking about it to anybody, let alone a complete stranger. | И я не хочу об этом говорить ни с кем, особенно с незнакомыми людьми. |
| Look, I'm just not wild about the idea of running into anybody you used to date, that's all. | Послушай, меня просто не прельщает идея столкнуться с кем-то, с кем ты встречалась, вот и все. |
| Because we've already gone further than I have with anybody since... | Потому что с тобой я зашла дальше, чем с кем либо другим. |
| I can do anything, be anybody. | Делать что угодно, быть кем угодно. |
| You know, she hasn't dated anybody since she and mom broke up. | Знаешь, она ни с кем не встречалась со с тех пор, как она и мама расстались. |
| He's at the top of my "if I could be anybody in the world" list. | Он на вершине моего списка "если бы я был кем то другим в этом мире". |
| And I'm not, you know, "banging" anybody. | Я ни с кем не сплю. |
| ! For the same reason, man, that you cannot be with anybody. | По той же самой причине что ты не можешь быть ни с кем. |
| I told my attorney that I wouldn't talk to anybody at the firm until after this was over. | Я сказала своему адвокату, что не буду разговаривать ни с кем из фирмы, пока всё это не закончится. |
| Most of our systems are down and we haven't been able to contact anybody off the Bridge. | Большинство наших систем отключено, и мы не можем связаться ни с кем за пределеами мостика. |
| Look, don't apologize to anybody, understand? | Слушай, не извиняйся ни перед кем, хорошо? |
| You know, look, I know that you're dying for a story with the guy, but he doesn't talk to anybody. | Слушай, знаешь - я в курсе, что ты хочешь дорваться до того парня, но он ни с кем еще не говорил. |
| No, I'm not going to be comfortable with anybody inside my head. | Нет, я не собираюсь, чтобы быть удобной ни с кем у меня в голове. |
| So, not with anybody ever? | Значит, вообще ни с кем? |
| Because you never bring anybody home and you never mention it. | Потому что ты ни с кем нас не знакомишь, и даже не упоминаешь. |
| When I was living at home, I didn't have to answer to anybody. | Когда я жил дома, мне не нужно было ни перед кем отвечать. |
| Eats very little, does not play with anybody, not cheerful and powerless. | Ест очень мало, не играет ни с кем, не веселый и бессильный. |
| Look, I haven't dated anybody more than once or twice since I split from my ex. | Слушай, я не встречалась ни с кем больше раза или двух с тех пор как я разошлась с моим бывшим. |
| I asked if anybody spoke to you. | Я спрашиваю, ты с кем говорил? |
| Or her daughter, or anybody. | Ни с дочкой, ни с кем? |