It's just that when I leave, I can't talk to anybody about it. |
Просто когда я ухожу, я ни с кем не могу об этом говорить. |
You haven't talked to anybody, and you're putting lipstick on your eyelids. |
Ты ни с кем не говорил, и ты мажишь памаду на свои глаза. |
You yourself said to me that I sould go out with anybody. |
Ты сам сказал, что я могу гулять, с кем хочу. |
Walt, this gentleman insists he has valuable information about Evelyn Mace, but he will not talk to anybody but you. |
Уолт, этот джентльмен настаивает, что у него есть важная информация о Эвелин Мэйс, но он не хочет говорить ни с кем кроме тебя. |
He's not seeing anybody, is he? |
Он ни с кем не встречается, ведь так? |
And I don't like talking about it to anybody, let alone a complete stranger. |
И я не хочу об этом говорить ни с кем, особенно с незнакомыми людьми. |
Look, I'm just not wild about the idea of running into anybody you used to date, that's all. |
Послушай, меня просто не прельщает идея столкнуться с кем-то, с кем ты встречалась, вот и все. |
Because we've already gone further than I have with anybody since... |
Потому что с тобой я зашла дальше, чем с кем либо другим. |
I can do anything, be anybody. |
Делать что угодно, быть кем угодно. |
You know, she hasn't dated anybody since she and mom broke up. |
Знаешь, она ни с кем не встречалась со с тех пор, как она и мама расстались. |
He's at the top of my "if I could be anybody in the world" list. |
Он на вершине моего списка "если бы я был кем то другим в этом мире". |
And I'm not, you know, "banging" anybody. |
Я ни с кем не сплю. |
! For the same reason, man, that you cannot be with anybody. |
По той же самой причине что ты не можешь быть ни с кем. |
I told my attorney that I wouldn't talk to anybody at the firm until after this was over. |
Я сказала своему адвокату, что не буду разговаривать ни с кем из фирмы, пока всё это не закончится. |
Most of our systems are down and we haven't been able to contact anybody off the Bridge. |
Большинство наших систем отключено, и мы не можем связаться ни с кем за пределеами мостика. |
Look, don't apologize to anybody, understand? |
Слушай, не извиняйся ни перед кем, хорошо? |
You know, look, I know that you're dying for a story with the guy, but he doesn't talk to anybody. |
Слушай, знаешь - я в курсе, что ты хочешь дорваться до того парня, но он ни с кем еще не говорил. |
No, I'm not going to be comfortable with anybody inside my head. |
Нет, я не собираюсь, чтобы быть удобной ни с кем у меня в голове. |
So, not with anybody ever? |
Значит, вообще ни с кем? |
Because you never bring anybody home and you never mention it. |
Потому что ты ни с кем нас не знакомишь, и даже не упоминаешь. |
When I was living at home, I didn't have to answer to anybody. |
Когда я жил дома, мне не нужно было ни перед кем отвечать. |
Eats very little, does not play with anybody, not cheerful and powerless. |
Ест очень мало, не играет ни с кем, не веселый и бессильный. |
Look, I haven't dated anybody more than once or twice since I split from my ex. |
Слушай, я не встречалась ни с кем больше раза или двух с тех пор как я разошлась с моим бывшим. |
I asked if anybody spoke to you. |
Я спрашиваю, ты с кем говорил? |
Or her daughter, or anybody. |
Ни с дочкой, ни с кем? |