Does anybody in here have a harmonica? |
У кого-нибудь тут есть губная гармошка? |
You having problems with anybody who works for you? |
У вас есть проблемы с кем-нибудь из работников? |
Is there anybody who saw you and annabel together in the store? |
Есть кто-нибудь, кто видел вас с Аннабель вместе в магазине? |
Is there anybody in this house that we can't see? |
В этом доме есть кто-нибудь, кого мы не можем видеть? |
Guv, road block on all major routes out of that area, stopping anybody with a baby in the car. |
Шеф! Перекрыть все основные дороги, ведущие из района, останавливать всех, у кого в машине есть ребенок. |
So, anybody have Simpson's address? |
Так есть у кого-нибудь адрес Симпсона? |
Does anybody have an opinion that doesn't emanate from the works of Vincent Price? |
У кого-нибудь есть мнение, не вдохновленное творчеством Винсента Прайса? |
Has anybody heard from Tracy at all? |
У кого-нибудь есть информация о Трейси? |
All right, does anybody have a - |
Хорошо, есть ли у кого-нибудь... |
He have any family here or anybody we could talk to? |
У него здесь есть семья с кем бы мы могли поговорить? |
It's like a show home. I mean, everything you'd expect but... anybody could have lived there. |
Я хочу сказать, там есть все что положено, но... жить там мог кто угодно. |
We need to round up anybody who had access to the other Olivia's hard drive. |
Мы должны проверить каждого, у кого есть доступ к жесткому диску другой Оливии. |
Renard Parish Sheriffs Department, is anybody home? |
Управление полиции Ренар Пэриш. Кто-нибудь есть дома? |
I'm telling you, man, anybody in a 10-foot radius can tell there's something going on between you two. |
Говорю тебе, приятель, любой на расстоянии З-х метров заметит, что между вами двумя что-то есть. |
Dave, anybody in the offices yet? |
Дэйв, кто-нибудь есть еще в офисе? |
I mean, is anybody even keeping count anymore? |
То есть, кто-нибудь вообще все ещё ведет подсчет? |
Is there anybody in the neighborhood left from the old days? |
Есть ли кто-нибудь в окресности из старых деньков? |
Good morning, is there anybody here? |
Доброе утро, есть здесь кто-нибудь? |
Is there anybody in this station that can draw? |
Здесь есть кто-нибудь, кто умеет рисовать? |
Well, is there anybody who Duclair had any regular correspondence with? |
А есть кто-то, с кем Дуклер вел постоянную переписку? |
Is anybody here older than two? |
Кто-нибудь тут есть старше 2-х лет? |
There anybody in at your house? |
У тебя в доме кто-то есть? |
Seriously, has anybody looked at this stuff on Bourne? |
Серьезно, кто-нибудь читал то, что у них есть на Борна? |
Is there any sign anybody could have messed with this? |
Есть ли возможность, что кто-то мог тут все испортить? |
Debbie, my mom is, was, and always will be Way too self-centered to think about anybody but herself. |
Дэбби, моя мама есть, была и будет слишком эгоцентрична ко всем, но не к себе. |