This is not some recreational thing and I don't believe anybody should enter this lightly, it is life-transformitive. |
Это не есть нечто из области расслабления и отдыха, и я не верю в то, что кто-то пройдет через это легко и поверхностно, это переворачивает всю жизнь. |
He got access to satellites, databases, and custom software that can locate almost anybody anywhere. |
У него есть доступ к спутникам, базам данных, и ПО, с помощью которого можно найти иголку в стоге сена. |
Yes, that's good, because I am telling you, if anybody in this place has the PX-41 serum, it's him. |
Да. Правильно. Поверь мне, если в этом торговом центре у кого-то и есть сыворотка Пи-Икс-41, то у него. |
Let's talk to shop owners and dog walkers, anybody who might've seen somebody drop off a fridge - before the pickup time. |
Давай поговорим с хозяевами магазинов и собаководами, может есть очевидец того, как выбрасывали холодильник, как раз перед приездом мусорщика. |
In the contract with Byzantium 944 are mentioned Volodimir whom anybody is other as grandson Igor Vladimir Red Sun (Sacred) who has been given birth approximately in 930. |
В договоре с Византией 944 года упоминается Володимир [74,75], который есть никто иной, как внук Игоря - Владимир Красное Солнышко, рожденный примерно в 930 году, а не в 960 году [76-88]. |
Before I tell you to go forth and doctor, does anybody have any questions? |
Прежде, чем я пошлю вас врачевать, есть у кого-нибудь вопросы? |
So you don't actually cut anybody open. I mean, by yourself? |
То есть ты не оперируешь никого самостоятельно? |
I mean, for me, I don't want to get married and I don't want to live with anybody. |
То есть, лично я не хочу жениться или с кем-то жить. |
Is there anybody who can get me out of here and back to Los Angeles tonight? |
Э, у меня есть вопросик Есть здесь кто-нибудь, кто может забрать меня из этого ада и вернуть в Лос-Анджелес к вечеру? |
When the Justice of the Peace - says does anybody here object... |
когда мировой судья спросит, есть ли у кого-нибудь причины... |
Well, actually there is a reason: Environmental review has evolved into a process of no pebble left unturned for any major project taking the better part of a decade, then followed by years of litigation by anybody who doesn't like the project. |
Но на самом деле, причина есть: Обзор окружающей среды превратился в принцип "ни одного неперевернутого камешка", и в любом большом проекте он растягивается на полдесятилетия, а потом годы судебных тяжб с каждым, кому этот проект не нравится. |
Spectroscopy can probably answer the question, "Is there anybody out there?" Are we alone? SETI. It's not very fun to do spectroscopy. |
Возможно, именно спектроскопия сможет ответить на вопрос: «Есть ли жизнь за пределами Земли?», «Одни ли мы во Вселенной?» Вообще, занятие спектроскопией особо веселым не назовешь. |
But do you think anybody cares what they play? No. |
Но кому есть дело, что за мелодию он играет на своем рожке? |
Spectroscopy can probably answer the question, "Is there anybody out there?" |
Возможно, именно спектроскопия сможет ответить на вопрос: «Есть ли жизнь за пределами Земли?», «Одни ли мы во Вселенной?» |
I got Mason, I got two on the way, I have a baby in the nicu who's never done anything to anybody. |
У меня есть Мейсон, и еще 2 малышки не родились, у меня есть малышка в отделении интенсивной терапии, которая никому ничего еще не сделала. |
I'll get the ball rolling. anybody have a yeastnfection? |
У кого-нибудь есть проблемы с молочницей? |
Umm, before we go further, if there's anybody here who has reason why Joel and Risa should not be joined in holy matrimony, let him speak now, or forever after hold his peace. |
Прежде чем мы продолжим, если у кого-нибудь здесь есть причина, почему Джоэл и Риса не должны сочетаться священным браком, пусть говорит сейчас или умолкнет навсегда... навсегда... навсегда... |
I understand now I can't just snap my fingers and get rid of you, but there are actions I can take that I don't have to justify to anybody. |
Теперь я понимаю, что не могу просто щёлкнуть пальцами, и избавиться от тебя, но есть действия, которые я не должен ни с кем согласовывать. |
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} Does anybody |
У кого-нибудь из присутствующих есть корпоративная машина? |
I mean, so you tell me, I mean, d-does anybody come to mind? |
Ты сам-то подозреваешь кого? - Есть парень, но он снова сидит. |
And the choice we face, I mean anybody who has a message they want to have heard anywhere in the world, isn't whether or not that is the media environment we want to operate in. |
Выбор, с которым мы сталкиваемся, я имею в виду любого, у кого есть информация, которую они хотят донести до людей, заключается не в том, подходит ли нам эта медиа-среда. |
I don't want to eat you. I don't want to eat anybody. |
Тебя есть не буду и других тоже. |
You see, this is it: I don't even know Anybody who knows anybody, With such a box and I am Working in TV since years and years. |
Вот видишь, Я даже не знаю никого кто знает кого-нибудь у кого они есть, а я работаю на ТВ уже много лет. |
There is violence in Chicago, of course, but not by me and not by anybody I employ because it's not good business. |
Конечно, в Чикаго есть насилие, но не я его источник... |
Well, all I got is a time stamp, so it could have been anybody in the system at the time of the wipe. |
Мне показывает только временную отметку, то есть это может быть вообще кто угодно, кто был в системе в момент удаления. |