Примеры в контексте "Anybody - Есть"

Примеры: Anybody - Есть
Is anybody in the house? Есть кто-нибудь в доме?
Is there anybody on board? Кто-нибудь есть на борту?
Does anybody have the severed fingers? У кого-нибудь есть потерянные пальцы?
Does anybody have anything they want to say? Кому-нибудь есть, что сказать?
Does anybody have a Valium? "аллиум" у кого-нибудь есть?
Is there anybody you can ask? А есть у кого спросить?
Is there anybody in there at all? Там хоть кто-нибудь есть?
Is there anybody in that car? Есть кто-нибудь в машине?
Susie, is anybody there? Сьюзи, там кто-нибудь есть?
ls there anybody who can? Есть кто-нибудь, кто может?
Do you know anybody in the mob? У тебя есть знакомые мафиози?
Ian, how would anybody know that? Разве есть такая наука:
Does anybody have any ideas? кого нибудь есть идеи?
Does anybody have a banana? У кого-нибудь есть банан?
Eating warmed over slop at a corner table in the cafeteria trying not to make eye contact with anybody. Мне придётся есть баланду и стараться никому не смотреть в глаза.
Hardly anybody in Varna, which it has visited, and did not keep a pleasant memory of him. Вряд ли есть кто-нибудь в Варне, которы не бывал здесь, и не вести приятние воспоменания о нем.
You've never been with anybody long enough to know this... but there is a certain ebb and flow that happens. Нейт, ты ни с кем не был достаточно долго, чтобы проверить, но в этом деле есть свои подъемы и спады.
Coming back to the most important question, "Is there anybody out there?" This is closely related to tectonic and volcanic activity of planets. Если вернуться к самому важному вопросу - «Есть ли жизнь за пределами Земли?», то этот вопрос тесно связан с тектонической и вулканической активностью планет.
You got anybody in mind? Есть кто-то на примете?
Has anybody here got a Brazilian? Тут есть кто-нибудь из Бразилии?
Once you understand this trait, you can understand why anybody would eat at Applebee's, but not anybody that you know. (Laughter) This trait also tells us a lot about politics. Как только вы понимаете эти характерные черты, вы можете понять, почему кто-то будет есть в Applebee's, и почему вы не знакомы ни с кем из них. (Смех) Эти характерные черты так же отражаются на политике.
Well, let's go through all the sitting Congressmen one by one, and see if anybody sticks out from the crowd. Давайте пройдем по всем конгрессменам и посмотрим есть ли кто-то выделяющийся из толпы.
Maybe we should call the V. A... and see if we get anybody that matches that description. Может нам нужно позвонить в Департамент по делам ветеранов... и узнать есть ли те, кто соответствует описанию.
I thought somebody was in the room with us, and I didn't want anybody to see us like that, so I left. Я подумлаа, что в комнате еще кто-то есть, и мне не хотелось, чтобы нас увидели поэтому я ушла.
There's talk of a child that he'll teach Minecraft to anybody for the right price. Говорят, есть ребенок, готовый обучить "Майнкрафту" любого, кто предложит подходящую цену.