Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Ещё и

Примеры в контексте "Also - Ещё и"

Примеры: Also - Ещё и
I know... but you're also my friend Я знаю... но ты ведь ещё и мой друг
The boulder field was also a maze. Ледяное поле было ещё и лабиринтом.
Not only is that inaccurate, Camille, it's also childish, fanciful and unhygienic. Это не только неверно, Камилла, это ещё и ребячество, странное и нездоровое.
My hotel is also my hospital. Отель для меня ещё и приют.
Lover also by night and sometimes during the day. Ночью ещё и любовник, ну, и иногда днём.
Meanwhile, Campbell's on the back nine With his father-in-law, who's also a client. Меж тем, Кэмпбелл на девятой лунке со своим тестем, который ещё и клиент.
A generous man also, I would say. Я бы сказал, он ещё и очень щедр.
Whichever is better out of two options is also best out of those options. Тот из двух вариантов, который лучше, будет ещё и самым лучшим из этих вариантов.
I'm guessing you also cured his ear problem. Я полагаю, Вы ещё и уши ему вылечили?
Are you also taking me to the knee hospital? Может ты меня ещё и подкинешь в больницу, чтобы они осмотрели колено?
Asgardians are also strong, right? Асгардцы ещё и сильные, так?
I'm just going to be the only one who's also cheering you on. Но я буду единственной, кто будет ещё и поддерживать тебя, чтобы ты двигалась вперед.
Earth to Dumbo: It's not just about enrollment, it's also about equality. Земля Тупице: дело не только в поступлении, речь идёт ещё и о равенстве.
And judging by your bespoke suit, you're also the bank. И, судя по костюму на заказ, ты ещё и банк.
I can also eat, brush my teeth - Я так ещё и есть могу, и зубы чистить -
well, he was also my division leader in Sierra Leone. Он ещё и командир моего подразделения в Сьерра-Леоне.
What do you say we also invite Donna? А ты не против, если я ещё и Донну приглашу?
Well, in addition to being Jeff's brother-in-law, he's also an employee. Ну, вдобавок к тому, что он муж сестры Джеффа, так он ещё и его сотрудник.
You also had to preserve your holy of holies. Тебе нужно было сохранить ещё и твою святая святых.
However he was also an innovator, being one of the first to employ synthesizers in a film score (On Her Majesty's Secret Service, also 1969), and to make wide use of pop artists and songs in Midnight Cowboy. При этом, он ещё и инноватор - он был первым, кто задействовал синтезаторы в музыке к фильму («На секретной службе Её Величества»), и стал широко использовать популярных музыкантов и популярные песни в «Полуночном ковбое».
We need it to shut down and re-route control to the secondary hub, which I'm guessing will also be the generator. Нам надо его отключить и перенаправить управление на второй центр, который, как я думаю, ещё и генератор.
Remember, Mol, if you heave from your core, it's also a good ab workout. Запомни, Мол, когда тебя так сильно тошнит это ещё и хорошая зарядка для мышц пресса.
She also has problems with her own family! У неё ещё и проблемы со своей собственной семьёй.
Then Déjà vu man is also cookie man! Значит Дежавю-мэн - это ещё и Печеньковый человек!
But it is also a very important day for me... because the most beautiful girl of the North Star... will come to live in my cabin. Но для меня этот день важный ещё и потому, что самая красивая девушка на Полярной Звезде переезжает жить в мою каюту.