Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Ещё и

Примеры в контексте "Also - Ещё и"

Примеры: Also - Ещё и
Well, I can't say that that felt good, because obviously it felt terrible, but it also felt good. Что ж, не могу сказать, что это было приятно, потому что естественно это было ужасно, но всё же ещё и приятно.
Let's say you subscribed to the gentoo-dev list as, but you'd also like to post to the list using your email address. Скажем, вы подписаны на рассылку gentoo-dev с адреса, и захотели писать в рассылку ещё и со своего адреса.
A Spanish version was also recorded (with lyrics by Doris Band), but this was not released until the 1993 CD compilation Más ABBA Oro in selected countries, and internationally on the 1999 edition of ABBA Oro: Grandes Éxitos. Была записана ещё и испанская версия (автор текста Doris Band), но увидела свет она лишь в 1993 году на компиляции Más ABBA Oro и в 1999 году на ABBA Oro: Grandes Éxitos.
The SpursEngine is designed to work at much lower frequencies than the Cell and Toshiba has also optimized the circuit layout of the SPEs to reduce the size by 30%. SpursEngine предназначены для работы на значительно меньших частотах, чем Cell, кроме того, Toshiba оптимизировала ещё и схемы цепей SPE для уменьшения размера на 30 %.
In his biography on his website, he has stated that he is also a photographer and that he will be releasing some of his works on charity auctions at some point in the future. В его биографии на его сайте он заявил, что он ещё и фотограф, и будет выпускать несколько своих работ на благотворительных аукционах когда-то в будущем.
We've seen transmission to wild cats and domestic cats, and now also domestic pet dogs. Мы видели, как вирус передавался диким и домашним кошкам, а теперь ещё и домашним собакам.
These allegations may or may not be true, one should remember that Machiavelli was not only opposed to the Medici himself, but also a kinsman of Pitti's arch enemy Girolamo Machiavelli who had been most likely murdered by the government which in effect Pitti controlled. Эти обвинения могут быть и ложными и правдивыми; следует помнить, что Макиавелли, кроме того, что враждовал с Медичи, был ещё и родственником заклятого врага Питти Джироламо Макиавелли, который был скорее всего убит по приказу правительства, которое фактически контролировалось Лукой.
You think it's just a pen, but you turn it over and it's also a clock. Думаешь, это просто ручка, но переворачиваешь её, и это ещё и часы.
And we're laughing doubly then because he's the body, but it's also - И мы вдвойне смеёмся от того, что он - тело, но ещё и...
We've seen transmission to wild cats and domestic cats, and now also domestic pet dogs. Мы видели, как вирус передавался диким и домашним кошкам, а теперь ещё и домашним собакам.
Great teachers do that, but what great teachers also do is mentor, stimulate, provoke, engage. Так делают и великие учителя, но великие учителя ещё и являются наставниками, они стимулируют, побуждают, увлекают.
So the boy racers are also beggars? Значит, наши гонщики ещё и попрошайки? Мы не попрошайки.
When you say you're happy about Luke being a rebel, it sounds a little like you're also saying... Когда ты говоришь, что счастлива оттого, что Люк бунтарь, это звучит так, будто ты ещё и говоришь...
I assure you, once we're into the NSA, we will also be wreaking havoc! Уверяю тебя, когда мы попадём в сеть НБА, мы ещё и наведём там шороху!
Are you also in the remake of "Out of Africa"? Ты ещё и снимаешься в римейке фильма "Из Африки"?
it's wonderful and... amazing, but... it must also be extremely painful. это чудесно и... восхитительно, но... возможно, это ещё и очень больно.
So Hee is a he, but also a she? То есть Хи это он, но ещё и она?
I knew you were an alien, but I didn't know you were also Santa Claus. Я знала, что Вы пришелец, но не знала, что Вы ещё и Санта Клаус.
Look, it's true he could've just called it in and waited, but it's also true that if he did, three civilians might have been dead. Слушай, это правда, ему нужно было вызвать подкрепление и ждать их, но правда ещё и в том, что если бы он так сделал трое горожан могли быть убиты.
Not only am I your ship's captain, I am also your party captain! Я не только капитан нашего корабля, я ещё и капитан нашей вечеринки!
There's also another door, not the Burger Ring door, not the Fanta door; Есть ещё и другая дверь, не дверь в Бургер Ринг, не дверь к Фанте;
He says he remembers her not only because she was uniquely beautiful, but also because she pulled up in a battered old Ford Taurus, slipped him $50 and asked him to keep it out front. Он говорит, что запомнил её не только потому, что она была необычайно красива, но ещё и потому, что она приехала на старом обшарпанном Форд Таурус, сунула ему 50 баксов и попросила оставить машину перед входом.
Of course I'm glad you're back, But I'm also glad we finally solved one without you. Я рада, что ты вернулся, но рада ещё и тому, что мы наконец-то раскрыли дело без твоей помощи.
One day my father introduced me to my sister. He also explained to me that I had a brother, too, Однажды отец познакомил меня с моей сестрой и рассказал, что у меня есть ещё и брат.
And I'm also saying that I'm sorry. Я ещё и говорю: "Прости!"