| The player also holds Dutch nationality. | Помимо суринамского футболист имеет ещё и голландское гражданство. |
| And after Saint-Etienne, He also gave you good luck. | А после Сент-Этьена Он даровал вам ещё и удачу. |
| Not only is Joffrey the nephew of a former student, but he's also Latino. | Джоффри не только племянник бывшего студента, он ещё и латино. |
| If you'd like, I can also send a cleaning lady. | Если хотите, могу отправить ещё и уборщицу. |
| But they're also going to ask you probably a different question. | Но вам также, вероятно, зададут ещё и другой вопрос. |
| But it's also a huge social problem. | Но это ещё и огромная социальная проблема. |
| The smarthost also usually stores incoming mail addressed to your computer, so you don't need to be permanently online. | Smarthost обычно ещё и хранит входящую почту, адресованную вашему компьютеру, так что вам не надо постоянно находиться в сети. |
| 60558 Echeclus has displayed a cometary coma and now also has the cometary designation 174P/Echeclus. | А астероид (60558) Эхекл, после того как у него было зафиксировано появление комы, получил ещё и кометное обозначение 174P/Echeclus. |
| Siarhei Mikhalok agreed to cooperate with Krambambula and also brought some of his songs into the project. | Михалок согласился сотрудничать с Крамбамбулей и принёс ещё и свои песни. |
| These diabolical variations, the last word in the technical literature of the piano, are also vast spiritual problems. | Эти дьявольские вариации, последнее слово в фортепианной технике, представляют ещё и грандиозную духовную сложность. |
| The arms also were diminutive and fin-like, though they still retained the manipulative forefinger and thumb. | Руки также были маленькими и похожими на плавники, хоть они всё ещё и сохранили манипулятивные указательный и большой пальцы. |
| The Mercedes engineers solved the problem by also opening a part of the roof. | Инженеры Mercedes решили эту проблему, позволив открываться ещё и части крыши. |
| Simply put, this isn't just an awful shooter but it's also a terrible game. | Проще говоря, это не просто отвратительный шутер, но ещё и ужасная игра. |
| I'm also a licensed minister. | Знаете, я ещё и священник. |
| Which means I'm also omniscient. | Получается, что я ещё и всезнающий. |
| And not only watching, they're also smelling you and will evade this area marked by our scent. | И не только наблюдают, они ещё и чуют тебя и будет обходить эту область, помеченную твоим запахом. |
| And why was there also a key to the enclosed area. | И почему там был ещё и ключ к закрытой области. |
| Musharraf was not ready to give up his military post, but also wanted to be a civilian president. | Мушарраф не был готов отдать свою военную должность, но хотел быть ещё и гражданским лицом - президентом. |
| We also have adult stem cells throughout our body. | В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки. |
| But this is one of the incredibly rare situations where you also have economic benefits. | Кроме того, это один из крайне редких случаев, когда вы получаете ещё и экономическую выгоду. |
| What if she's also pretty? | А если у неё ещё и красивое личико? |
| Yes, but I'm also a priest. | Да, но я ещё и пастор. |
| No, I like you also because you are a modern woman. | Нет, вы мне нравитесь ещё и потому, что вы женщина современная, практичная. |
| But also because the content was very close. | Ещё и потому, что содержимое было мне близко. |
| There's also a wireless network in the car, which can be reached from many different ways. | Но есть внутри этой машины ещё и беспроводная сеть, в которую можно войти множеством разных способов. |