Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Ещё и

Примеры в контексте "Also - Ещё и"

Примеры: Also - Ещё и
Grandpa also picked up some good-looking cannoli. Дедушка принёс нам ещё и канноли.
But it's also a huge social problem. Но это ещё и огромная социальная проблема.
Because 1858 was also watershed year in the history of Asia. Потому что 1858 был ещё и ключевым годом в истории Азии.
We also have adult stem cells throughout our body. В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки.
But this is one of the incredibly rare situations where you also have economic benefits. Кроме того, это один из крайне редких случаев, когда вы получаете ещё и экономическую выгоду.
Not only is he a man, but he's also sensitive. Он не только брутальный, он ещё и чувственный.
It's also about your family. Это ещё и для твоей семьи.
Besides your good fighting skills, you are also very beautiful. Кроме того, что хорошо дерёшься, ты ещё и очень красивая.
Not only are these insects super-fast, they also keep antisocial hours. Эти насекомые не только сверхбыстрые, они ещё и активны в самое неудобное время.
And then I've also got a tumor debulking to prep for, so... А потом у меня ещё и резекция опухоли, так что...
My doctor's also my dentist and sometimes cuts my hair. Мой врач ещё и мой стоматолог, а иногда - парикмахер.
Because you're also a good businesswoman... and that means you have to make hard decisions. Потому что ты ещё и хорошая бизнесвумен, а это значит, что тебе приходится принимать тяжёлые решения.
I'm also a good doctor. Но я ещё и хороший доктор.
You also threw water in his face. Ещё и водой в лицо плеснула...
I don't have time to also do yours. И у меня нет времени ещё и делать твою работу.
They also record everything that they see. Они ещё и фиксируют всё увиденное.
Yes, it's also a candy. Да, это ещё и шоколадка такая.
My daughter is also my stepsister. Так что моя дочь ещё и моя сводная сестра.
I think you're also the man this city better or worse. Я думаю, ты ещё и человек, которого этот город создал... хорошо ли, плохо ли это.
But this gauntlet is also an opportunity. Но это не только вызов - это ещё и шанс для вас.
The spelling is different but it's also a girl's name. Пишется иначе, но это ещё и женское имя.
But many times they also talked about health. Но зачастую говорили ещё и о здоровье.
But in that basement you would also be my personal trainer Но в том подвале ты бы была ещё и моим личным тренером
There are hundreds of waiting rooms in this train station which apparently now also serves as a high school library. На этой станции сотня залов ожиданий, а теперь ещё и школьная библиотека тут.
They've also got a peek at every pass code on that truck's route. Они ещё и просмотрели все пароли по маршруту фургона.