| Grandpa also picked up some good-looking cannoli. | Дедушка принёс нам ещё и канноли. |
| But it's also a huge social problem. | Но это ещё и огромная социальная проблема. |
| Because 1858 was also watershed year in the history of Asia. | Потому что 1858 был ещё и ключевым годом в истории Азии. |
| We also have adult stem cells throughout our body. | В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки. |
| But this is one of the incredibly rare situations where you also have economic benefits. | Кроме того, это один из крайне редких случаев, когда вы получаете ещё и экономическую выгоду. |
| Not only is he a man, but he's also sensitive. | Он не только брутальный, он ещё и чувственный. |
| It's also about your family. | Это ещё и для твоей семьи. |
| Besides your good fighting skills, you are also very beautiful. | Кроме того, что хорошо дерёшься, ты ещё и очень красивая. |
| Not only are these insects super-fast, they also keep antisocial hours. | Эти насекомые не только сверхбыстрые, они ещё и активны в самое неудобное время. |
| And then I've also got a tumor debulking to prep for, so... | А потом у меня ещё и резекция опухоли, так что... |
| My doctor's also my dentist and sometimes cuts my hair. | Мой врач ещё и мой стоматолог, а иногда - парикмахер. |
| Because you're also a good businesswoman... and that means you have to make hard decisions. | Потому что ты ещё и хорошая бизнесвумен, а это значит, что тебе приходится принимать тяжёлые решения. |
| I'm also a good doctor. | Но я ещё и хороший доктор. |
| You also threw water in his face. | Ещё и водой в лицо плеснула... |
| I don't have time to also do yours. | И у меня нет времени ещё и делать твою работу. |
| They also record everything that they see. | Они ещё и фиксируют всё увиденное. |
| Yes, it's also a candy. | Да, это ещё и шоколадка такая. |
| My daughter is also my stepsister. | Так что моя дочь ещё и моя сводная сестра. |
| I think you're also the man this city better or worse. | Я думаю, ты ещё и человек, которого этот город создал... хорошо ли, плохо ли это. |
| But this gauntlet is also an opportunity. | Но это не только вызов - это ещё и шанс для вас. |
| The spelling is different but it's also a girl's name. | Пишется иначе, но это ещё и женское имя. |
| But many times they also talked about health. | Но зачастую говорили ещё и о здоровье. |
| But in that basement you would also be my personal trainer | Но в том подвале ты бы была ещё и моим личным тренером |
| There are hundreds of waiting rooms in this train station which apparently now also serves as a high school library. | На этой станции сотня залов ожиданий, а теперь ещё и школьная библиотека тут. |
| They've also got a peek at every pass code on that truck's route. | Они ещё и просмотрели все пароли по маршруту фургона. |