Grandpa also picked up some good-looking cannoli. |
Дедушка принёс нам ещё и канноли. |
But it's also a huge social problem. |
Но это ещё и огромная социальная проблема. |
Because 1858 was also watershed year in the history of Asia. |
Потому что 1858 был ещё и ключевым годом в истории Азии. |
We also have adult stem cells throughout our body. |
В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки. |
But this is one of the incredibly rare situations where you also have economic benefits. |
Кроме того, это один из крайне редких случаев, когда вы получаете ещё и экономическую выгоду. |
Not only is he a man, but he's also sensitive. |
Он не только брутальный, он ещё и чувственный. |
It's also about your family. |
Это ещё и для твоей семьи. |
Besides your good fighting skills, you are also very beautiful. |
Кроме того, что хорошо дерёшься, ты ещё и очень красивая. |
Not only are these insects super-fast, they also keep antisocial hours. |
Эти насекомые не только сверхбыстрые, они ещё и активны в самое неудобное время. |
And then I've also got a tumor debulking to prep for, so... |
А потом у меня ещё и резекция опухоли, так что... |
My doctor's also my dentist and sometimes cuts my hair. |
Мой врач ещё и мой стоматолог, а иногда - парикмахер. |
Because you're also a good businesswoman... and that means you have to make hard decisions. |
Потому что ты ещё и хорошая бизнесвумен, а это значит, что тебе приходится принимать тяжёлые решения. |
I'm also a good doctor. |
Но я ещё и хороший доктор. |
You also threw water in his face. |
Ещё и водой в лицо плеснула... |
I don't have time to also do yours. |
И у меня нет времени ещё и делать твою работу. |
They also record everything that they see. |
Они ещё и фиксируют всё увиденное. |
Yes, it's also a candy. |
Да, это ещё и шоколадка такая. |
My daughter is also my stepsister. |
Так что моя дочь ещё и моя сводная сестра. |
I think you're also the man this city better or worse. |
Я думаю, ты ещё и человек, которого этот город создал... хорошо ли, плохо ли это. |
But this gauntlet is also an opportunity. |
Но это не только вызов - это ещё и шанс для вас. |
The spelling is different but it's also a girl's name. |
Пишется иначе, но это ещё и женское имя. |
But many times they also talked about health. |
Но зачастую говорили ещё и о здоровье. |
But in that basement you would also be my personal trainer |
Но в том подвале ты бы была ещё и моим личным тренером |
There are hundreds of waiting rooms in this train station which apparently now also serves as a high school library. |
На этой станции сотня залов ожиданий, а теперь ещё и школьная библиотека тут. |
They've also got a peek at every pass code on that truck's route. |
Они ещё и просмотрели все пароли по маршруту фургона. |