Примеры в контексте "Already - Знаю"

Примеры: Already - Знаю
I know... but I'm already gone. Знаю... но меня уже нет.
Even if you know the battle's already lost. Знаю, что вы хотите и будете бороться, хоть и знаете, что силы не равны.
I'd already discovered much of what you just told me about the Centauri. Я уже знаю многое из того, что вы рассказали про Центавр.
And you don't have to bother, I already heard. И не стоило беспокоиться, я уже знаю.
I already hit up every rich person I knew the first time around. Я уже обошла всех богатых людей, которых знаю, когда искала деньги в первый раз.
If I know anything about him, he's already reached the city. Если я знаю что-нибудь о нем, то он уже достиг города.
I know we have already talked about this. Я знаю, мы уже говорили об этом.
But I know from my work how much fiction is already in there. Но я знаю из своей работы, сколько вымысла там уже находится.
I know you have already referred briefly to that issue, but I should like further clarification. Я знаю, что вы уже кратко говорили об этом вопросе, но я хотел бы дополнительного пояснения.
China's going to change you, I can already tell that. Китай изменит тебя, я уже знаю это.
I know that that has already been done. Насколько я знаю, она уже осуществляется.
I know that many development organizations already have violence against children as their top priority. PLAN International is no exception. Я знаю, что многие работающие в области развития организации уже в приоритетном порядке ведут борьбу с насилием над детьми. «ПЛАН интернэшнл» не является исключением.
No need. I know already. Нет нужды, я и так знаю.
I already feel like I know you a little better. Я уже знаю тебя намного лучше.
She's talked so much about you, it's like I know you already. Она так много о тебе рассказывала, что у меня такое ощущение, будто я тебя уже давно знаю.
I don't know, but Arthur has way more experience as an operative, he already knows Elsa. Я не знаю, но Артур имеет намного больше опыта, как оперативник и он уже знает Эльзу.
Now what I'm proposing, I know it sounds risky, but walkers are already slipping through the exits. Теперь что я предлагаю, Я знаю, это звучит рискованно, но мертвяки уже просачиваются сквозь выходы.
I have known you for three seconds and I already want to tell you everything. Я знаю тебя три секунды и уже хочу тебе всё рассказать.
I know that if you're worried about a rat in your organization, it's already too late. Я знаю, что, когда ты начинаешь беспокоиться о крысе в твоей организации, обычно уже слишком поздно.
I know we already did this one time. Я знаю, один раз мы это уже делали.
I guess you realized what I already knew. Думаю, что ты понимаешь, что я уже знаю.
You're already a part of me... yet I barely know you. Ты уже часть меня... хотя я тебя и едва знаю.
I've already known what the consequences are. Я уже знаю, каковы будут последствия.
I know, you and Scarlett have already tried talking to Beverly. I just... Я знаю, вы со Скарлетт уже пытались говорить с Беверли, я просто...
I feel as though I know you already. Мне кажется, я вас уже давно знаю.