I know, but Matt's already posted the final board. |
Я знаю, но Мэтт уже написал все, включая финал. |
I know a lot about it already. |
Я уже знаю многое об этом. |
I already have an idea of where all the cameras are. |
Я уже знаю точное местонахождение камер. |
As far as I know, only 12, and most are already dead. |
НасколЬко я знаю, всего 12, и большинство уже мертвы. |
I know I've already said it... |
Я знаю, что уже говорил это... |
I might already and not even know it. |
Может уже и есть, только я не знаю о нем. |
I read your profile, so I feel like I know you already. |
Я прочитала вашу анкету, так что, такое впечатление, что я вас уже знаю. |
I know it's only been ten seconds, but I miss you already. |
Я знаю, что прошло только десять секунд, но я уже скучаю по тебе. |
Don't know, I think we've lost him already. |
Не знаю, думаю мы его уже потеряли. |
I do not know if my friend has already arrived. |
Я не знаю, пришел ли уже мой друг. |
I know you have risked so much already. |
Я знаю, что ты уже многим пожертвовал. |
I know because it's already happened... |
Я знаю, потому что это уже произошло... |
Curtis already phoned me and told me he said I knew about Michelle. |
Кертис мне уже позвонил и сказал, что говорил вам, что я знаю о Мишель. |
It was already written somewhere, I don't know where. |
Это было уже написано где-то, но я не знаю где. |
But I already knew exactly how this story ended. |
Но я уже знаю конец истории. |
I know I already got you another ring, but... |
Знаю, я уже дарил тебе кольцо... |
I know that so many people in this room are already doing really interesting things. |
Я знаю, что в этой аудитории много тех, кто уже занимается такими интересными вещами. |
I know what he has done already. |
Я знаю, что он уже сделал. |
I feel I know you already. |
Я чувствую, что знаю тебя уже. |
I already ordered the souffle and I understand it's very good here. |
Я уже заказала себе суфле и я знаю, какое оно здесь вкусное. |
And, you know, this little guy has already taught me something I didn't know. |
Знаешь, этот маленький парень уже научил меня кое-чему, чего я не знаю. |
You see, I know because I've actually already lived through this night. |
Видишь ли, я знаю, потому что я на самом деле уже прожил эту ночь. |
Ali. she knew about Nick already. |
Али, я знаю, о Нике... |
Well, I don't know about you... but I feel more comfortable already. |
Не знаю насчет тебя, но себя я чувствую уже намного уютнее. |
Her trial results are already compromised, just from the fact that I know. |
Чистота её эксперимента уже нарушена, хотя бы потому, что я знаю. |