I know one thing already you lie about. |
Я уже знаю кое-что, о чем ты лгала. |
I've already forgiven her. I knew you would. |
Я уже простила ее я знаю. |
And it is already too late, blood was already versed. |
Я знаю, как сильно ты хочешь отомстить... |
I know we're supposed to be out of here already. |
Я знаю. что мы уже должны были убраться отсюда. |
I know that so many people in this room are already doing really interesting things. |
Я знаю, что в этой аудитории много тех, кто уже занимается такими интересными вещами. |
Yes, I know what "already downloaded jpeg" means. |
Да, я знаю, что "Скачанное Изображение" означает. |
I already don't know anymore. |
Я... я уже сама не знаю. |
So that's why I'm so amazed by these things I already knew. |
Вот почему меня так изумляют вещи, которые я уже знаю. |
She already knows I know about the Arrow. |
Она в курсе что я знаю о Стреле. |
I already said everything I know and I was not listening. |
Я уже сказал все, что знаю, и меня не слушали. |
I knew your arguments already, Saul. |
Сол, я уже знаю все твои аргументы. |
I know, you told me that already. |
Я знаю, вы мне уже сказали. |
I know because it's already happened... |
Я знаю, потому что это уже происходило... |
I don't know what he already has, but they're definitely spooked. |
Не знаю, что у него есть, но они явно испугались. |
You already have more money put away than any player I know. |
У тебя денег уже отложено больше, чем у всех, кого я знаю. |
I hardly know you, but you matter to me already. |
Я знаю вас совсем недавно, но вы уже и для меня много значите. |
So I know you plan on dusting his broom, if you haven't already. |
Я знаю, ты планируешь порвать с ним окончательно, если уже этого не сделала. |
From what I hear, you two don't get along already. |
Насколько я знаю, вы с ним не особенно ладите. |
I know you already have a plan. |
Я знаю, что у тебя уже готов план. |
In fact, I've already seen your death. |
На самом деле, я уже знаю, как это будет. |
I know, we've already talked about it. |
Я знаю, что мы уже об этом говорили. |
I know we're already asking a lot of you. |
Знаю, мы просили тебя о многом. |
Now, there's already too many new faces here, far as I'm concerned. |
И так уже слишком много новых лиц, насколько я знаю. |
But I already acted like I did not know him. |
Но я уже сделал вид, что не знаю его. |
And I told you guys everything I know already. |
Я уже рассказала вам все что знаю. |