Примеры в контексте "Already - Знаю"

Примеры: Already - Знаю
I know one thing already you lie about. Я уже знаю кое-что, о чем ты лгала.
I've already forgiven her. I knew you would. Я уже простила ее я знаю.
And it is already too late, blood was already versed. Я знаю, как сильно ты хочешь отомстить...
I know we're supposed to be out of here already. Я знаю. что мы уже должны были убраться отсюда.
I know that so many people in this room are already doing really interesting things. Я знаю, что в этой аудитории много тех, кто уже занимается такими интересными вещами.
Yes, I know what "already downloaded jpeg" means. Да, я знаю, что "Скачанное Изображение" означает.
I already don't know anymore. Я... я уже сама не знаю.
So that's why I'm so amazed by these things I already knew. Вот почему меня так изумляют вещи, которые я уже знаю.
She already knows I know about the Arrow. Она в курсе что я знаю о Стреле.
I already said everything I know and I was not listening. Я уже сказал все, что знаю, и меня не слушали.
I knew your arguments already, Saul. Сол, я уже знаю все твои аргументы.
I know, you told me that already. Я знаю, вы мне уже сказали.
I know because it's already happened... Я знаю, потому что это уже происходило...
I don't know what he already has, but they're definitely spooked. Не знаю, что у него есть, но они явно испугались.
You already have more money put away than any player I know. У тебя денег уже отложено больше, чем у всех, кого я знаю.
I hardly know you, but you matter to me already. Я знаю вас совсем недавно, но вы уже и для меня много значите.
So I know you plan on dusting his broom, if you haven't already. Я знаю, ты планируешь порвать с ним окончательно, если уже этого не сделала.
From what I hear, you two don't get along already. Насколько я знаю, вы с ним не особенно ладите.
I know you already have a plan. Я знаю, что у тебя уже готов план.
In fact, I've already seen your death. На самом деле, я уже знаю, как это будет.
I know, we've already talked about it. Я знаю, что мы уже об этом говорили.
I know we're already asking a lot of you. Знаю, мы просили тебя о многом.
Now, there's already too many new faces here, far as I'm concerned. И так уже слишком много новых лиц, насколько я знаю.
But I already acted like I did not know him. Но я уже сделал вид, что не знаю его.
And I told you guys everything I know already. Я уже рассказала вам все что знаю.