Примеры в контексте "Almost - Даже"

Примеры: Almost - Даже
Even better than before I accidentally almost burned it to the ground. Даже лучше, чем до того, как я случайно сжёг его почти дотла.
We could say that it is a disc rather easy for perception - so easy that even almost a dancing one. Можно сказать, что это достаточно легкая пластинка - даже почти танцевальная.
Now it's almost impossible to find a heartbeat until the eighth week, even with this thing. Почти невозможно найти сердцебиение до восьмой недели, даже этим.
Even after you were almost wiped out, you refused to capitulate. Даже после того, как вы были полностью уничтожены, вы отказываетесь сдаваться.
Boy, you almost lost your life and didn't even know it. Парень, ты практически лишился жизни, даже не подозревая об этом.
Come on, we're almost there. Джейсон, этот взрыв его даже не задел.
Even though it almost got you killed? Даже при том, что это чуть ни убило тебя?
I mean, it would almost be impossible to penetrate, even for a group like those. Я говорю о том, что будет практически невозможно проникнуть внутрь, даже для группы, вроде этой.
You know, it's almost like he's saying something about society. Знаешь, кажется будто она даже вещает что-то о социуме.
It is almost a shame to take the bending of someone so talented. Мне даже почти жаль забирать магию у кого-то столь одарённого...
If there is no comprehensive regional approach - I would say even almost global - then it is very difficult to achieve progress. В отсутствие всеобъемлющего регионального подхода - я даже назвал бы его почти глобальным подходом - очень трудно добиться прогресса.
With the demise of the cold war, almost two decades ago, erstwhile foes have become partners, and even allies. С окончанием холодной войны почти двадцать лет назад, бывшие враги стали партнерами и даже союзниками.
By 12 January Putin had gathered the required number of signatures, and even exceeded this number by almost 100,000. К 12 января Путин собрал необходимое количество подписей и даже превысил это число почти на 100000.
This apparently trivial remark is used in almost every proof of lower bounds for Diophantine approximations, even the most sophisticated ones. Эта явно тривиальное замечание используется почти во всех доказательствах для нижних границ диофантовых приближений, даже более сложных.
And, once you have that, you can survive almost anything... even high school. И когда ты это выяснила, можно выдержать что угодно... даже среднюю школу.
For a second there, I almost believed you. Я даже на мгновенье почти поверил тебе.
And, in fact, I almost lost all my teeth. Я даже потеряла почти все зубы.
If you focus, one week into summer... you can feel almost feel autumn coming. Если задуматься об этом, то даже в самом начале лета... можно почувствовать приближение осени.
It's almost impossible to identify - Even themselves. Мидий совершенно невозможно разделить на виды даже им самим.
I can't believe I almost kissed him. Даже не верится, что я его чуть не поцеловала.
And I think she might be maybe even almost sort of fun. И мне кажется, она может быть даже почти прикольная.
Often, the veins are still green after the tissues between them have almost completely changed color. Часто жилки остаются всё ещё зелёными, даже когда расположенные между ними ткани уже давно полностью изменили цвет.
Political acceptance of some level of risk, albeit as small as possible, will almost certainly be necessary. Почти наверняка потребуется политическое признание некоторой, пусть даже минимальной, степени риска.
He'll still be obsessed with it even though it almost killed him. Он будет им одержим, даже если это его чуть не убило.
Somehow I wasn't surprised that almost everyone from our parish came. Я даже не очень удивился, когда увидел, что пришли почти все из нашего прихода.