You almost look too good! |
Ты даже слишком хороша! |
It almost has me worried. |
Меня это даже беспокоит... |
In a way it almost seemed comforting. |
Меня это даже как-то утешило. |
I almost got married again. |
Я даже чуть снова не вышла замуж. |
In fact, you almost sound a bit disappointed. |
И даже слегка разочарован. |
It almost gives you a warm feeling. |
Это даже почти приятно. |
You can almost see a little bit of woman. |
Даже почти немного видно женщину. |
Spotless. It's almost too clean. |
Ничего, даже чересчур чисто. |
This is almost too easy. |
Это было даже слишком легко. |
You can almost taste it... |
Вы даже можете почувствовать вкус... |
It's almost worrying. |
Я даже не ожидала. |
It almost doesn't seem fair. |
Это выглядит даже нечестно. |
I even almost got engaged once. |
Я даже почти обручился однажды. |
Almost too much the same, almost the same woman |
Даже женщина была той же. |
I almost had it laminated. |
Я его даже заламинировал. |
It's almost bigger than my face. |
Она даже больше моей головы. |
It almost scared me. |
Это даже испугало меня. |
This almost feels good, in my opinion. |
От этого даже как-то приятно. |
I'm almost afraid to. |
Я уже даже боюсь. |
It was almost embarrassing. |
Мне даже стало неловко. |
It's almost a shame to harvest it. |
Даже жалко собирать урожай. |
Makes me almost sad for her. |
Мне даже жаль ее. |
I'm almost afraid to ask. |
Мне даже страшно спрашивать. |
I almost walked away. |
Я даже решил уйти. |
In fact, sometimes I almost thought... |
Временами я даже думал... |