| You almost look too good! | Ты даже слишком хороша! |
| It almost has me worried. | Меня это даже беспокоит... |
| In a way it almost seemed comforting. | Меня это даже как-то утешило. |
| I almost got married again. | Я даже чуть снова не вышла замуж. |
| In fact, you almost sound a bit disappointed. | И даже слегка разочарован. |
| It almost gives you a warm feeling. | Это даже почти приятно. |
| You can almost see a little bit of woman. | Даже почти немного видно женщину. |
| Spotless. It's almost too clean. | Ничего, даже чересчур чисто. |
| This is almost too easy. | Это было даже слишком легко. |
| You can almost taste it... | Вы даже можете почувствовать вкус... |
| It's almost worrying. | Я даже не ожидала. |
| It almost doesn't seem fair. | Это выглядит даже нечестно. |
| I even almost got engaged once. | Я даже почти обручился однажды. |
| Almost too much the same, almost the same woman | Даже женщина была той же. |
| I almost had it laminated. | Я его даже заламинировал. |
| It's almost bigger than my face. | Она даже больше моей головы. |
| It almost scared me. | Это даже испугало меня. |
| This almost feels good, in my opinion. | От этого даже как-то приятно. |
| I'm almost afraid to. | Я уже даже боюсь. |
| It was almost embarrassing. | Мне даже стало неловко. |
| It's almost a shame to harvest it. | Даже жалко собирать урожай. |
| Makes me almost sad for her. | Мне даже жаль ее. |
| I'm almost afraid to ask. | Мне даже страшно спрашивать. |
| I almost walked away. | Я даже решил уйти. |
| In fact, sometimes I almost thought... | Временами я даже думал... |