Английский - русский
Перевод слова Almaty
Вариант перевода Алматы

Примеры в контексте "Almaty - Алматы"

Примеры: Almaty - Алматы
The FIR includes Almaty international airport (UAAA, ALA) and local airports of Boralday (UAAR, BJX), Taldykorgan (UAAT, TDK), Balkhash (UAAH, BHX). В РЦ находятся международный аэропорт Алматы (UAAA, АLA), аэропорты местных воздушных линий Боралдай (UAAR, BXJ), Талдыкорган (UAAT, TDK, вн. ТЫГ), Балхаш (UAAH, BHX, вн.
to be held in Almaty, Kazakhstan, 25-27 May 2005 для возможного принятия на втором совещании Сторон, которое состоится в Алматы 25-27 мая 2005 года
A study carried out in Almaty in 1998 reported an increase in the number of teenagers injecting drugs between 1995 and 1998. Проведенное в 1998 году в Алматы обследование показало, что в период с 1995 по 1998 год возросло число лиц в возрасте до 19 лет, злоупотребляющих наркотиками путем инъекций.
181, Zheltoksan Street, 480013, Almaty, Kazakhstan Казахстан, Алматы, 480013, ул. Желтоксан, 181
Overall, $1.1 billion were allocated from the national fund, including $937 million to Astana and $500 million to Almaty. В общей сложности из этого национального фонда было выделено 1,1 млрд. долл. США, в том числе 937 млн. долл. США в Астане и 500 млн. долл. США в Алматы.
As at November 2010, however, 87 buildings still remained to be completed, including 42 housing projects in Astana, 26 in Almaty and the remaining 17 in other regions. Вместе с тем по состоянию на ноябрь 2010 года все еще не было завершено строительство 87 зданий, в том числе 42 жилищных объектов в Астане, 26 - в Алматы и еще 17 - в других регионах.
On October 6, 2013, by initiative of Akhmetzhan Yessimov and Olympic Champion Aleksandr Vinokurov, the Almaty Administration organized and successfully hosted the first in Kazakhstani history professional cycling race "Tour of Alamty" under the auspices of UCI, Category 1,2. 6 октября 2013 года по инициативе Ахметжана Есимова и Олимпийского чемпиона Александра Винокурова акиматом Алматы была успешно организована и проведена первая в истории Казахстана профессиональная велогонка «Тур Алматы» под эгидой UCI по категории 1,2.
Of the 800 members of regional, area and Almaty and Astany town electoral commissions, 30 per cent are women, as are about 50 per cent of the members of divisional electoral commissions. Из 800 членов областных, окружных, городов Алматы и Астаны избирательных комиссий женщин около 30%.
She emphasized the importance of comprehensive multilateral approaches, such as the Bali and Almaty Processes, and the importance of exploring partnerships to work effectively in the urban context. Директор также подчеркнула важность применения глобальных многосторонних подходов, таких, как процессы Бали и Алматы, а также необходимость поиска партнерских союзов для эффективной работы в городских районах.
The Centre also co-organized with ECE, UNCTAD, the World Energy Council, the Global Sustainable Electricity Partnership and the International Project Finance Association, an international conference on attracting foreign investment in advanced fossil fuel technologies in Almaty, Kazakhstan, on 14 and 15 November 2012. С участием ЕЭК, ЮНКТАД, Всемирного энергетического совета, Глобального партнерства по устойчивой электроэнергетике и Международной ассоциации проектного финансирования Центр также организовал международную конференцию «Привлечение инвестиций в передовые технологии использования ископаемых видов топлива», которая проходила в Алматы, Казахстан, 14-15 ноября 2012 года.
In a letter dated 21 January 2010, the Department of Youth Policy of Almaty responded that, according to article 4 of the Law on public associations, the unlawful interference of State organs in the work of associations is not allowed. В своем письме от 21 января 2010 года Департамент Алматы по делам молодежи указал, что в соответствии со статьей 4 Закона об общественных объединениях государственным органам запрещается вмешиваться в деятельность таких объединений.
In a decision adopted by the Coordinating Council of Procurators' Offices in Almaty on 24 November 2004, CIS member countries were recommended jointly to develop the bases of statistical monitoring. Решением Координационного совета генеральных прокуроров, проходившем в городе Алматы 24 ноября 2004 года, странам участникам СНГ рекомендована совместная разработка основ статистического мониторинга.
The workshop, organized in cooperation with the Ministry of Transport and Communications of Kazakhstan, the municipal authority of Almaty (AKIMAT) and UNDP, brought together over 100 experts from national and municipal authorities, private sector, civil society and academia. В этом рабочем совещании, организованном в сотрудничестве с Министерством транспорта и коммуникаций Республики Казахстан, муниципальными властями города Алматы (акиматом) и ПРООН, приняли участие более 100 экспертов из числа сотрудников национальных и муниципальных органов власти, представителей частного сектора, гражданского общества и научных кругов.
During the period 2004-2005, two courses were organized on this issue in Tashkent and Almaty. However, no practical decisions were taken as a result of these activities. Так, в 2004-2005 годах было проведено два мероприятия по данной проблематике в г. Ташкенте и г. Алматы, однако по итогам указанных мероприятий не было принято никаких практических решений.
We have the honour to transmit the text of the Almaty Declaration, adopted by the leaders of Kazakstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan in Almaty on 28 February 1997 (see annex). Настоящим имеем честь препроводить текст Алматинской декларации, принятой руководителями Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Таджикистан, Туркменистана и Республики Узбекистан в Алматы 28 февраля 1997 года (см. приложение).
In addition, in the context of the anti-terrorist operation in Afghanistan "Operation Enduring Freedom", in 2002 Kazakhstan allowed the Government of the United States of America to use the Almaty international airport for emergency landings by aircraft of the United States Air Force. Кроме того, в рамках антитеррористической операции в Афганистане «Несокрушимая свобода», Казахстан в 2002 году предоставил Правительству Соединенных Штатов Америки международный аэропорт г. Алматы для экстренных посадок самолетов Военно-воздушных Сил США.
Abdullina first marriage - was concluded on 5 March 2004 with the captain of the aircraft, the pilot from Almaty, whom she met 4 years before their wedding, ended in divorce. Первый брак был заключен 5 марта 2004 года с капитаном воздушного судна, летчиком из Алматы, с которым встречалась 4 года до их свадьбы, закончился разводом.
1997 - 1998 - the Apparat of Akim of Medeu district of Almaty - specialist, leading specialist, chief specialist of the Department of Economics. 1997-1998 гг. - Аппарат Акима Медеуского района г. Алматы - Специалист, ведущий специалист, главный специалист отдела экономики.
Baltikums Banka has its representative offices in Almaty (Kazakstan) and Kyiv (Ukraine), as well as subsidiaries consulting company in Moscow, St. Petersburg (Russia) and Baku (Azerbaijan). Представительства Baltikums Banka работают в Алматы (Казахстан) и Киеве (Украина), а дочерние консультационные компании - в Москве, Санкт-Петербурге (Россия) и Баку (Азербайджан).
The parties express their deep gratitude to President Nursultan Nazarbaev and the Government of the Republic of Kazakstan for their hospitality and assistance in organizing and holding the Almaty round of talks. Стороны выражают свою глубокую благодарность президенту Н. Назарбаеву и правительству Республики Казахстан за гостеприимство и помощь, оказанные в организации и проведении раунда переговоров в Алматы.
This readiness was demonstrated by the signing at the meeting of the Council of a memorandum of understanding between the Government of Kazakhstan and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and an agreement on the establishment of an OSCE centre in Almaty. Свидетельством этого стало подписание на заседании Совета Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) ОБСЕ, а также Соглашения об открытии центра ОБСЕ в Алматы.
An important phase in the implementation of the programme of action was the meeting of the Foreign Ministers of Central Asia in January of 1998 at Almaty, at which a serious assessment was made of the emerging drug situation in the region and specific steps to change it. Важным этапом в процессе реализации принятой программы действий стала встреча министров иностранных дел Центральной Азии в январе 1998 года в Алматы, на которой дана серьезная оценка складывающейся в районе наркоситуации и намечены конкретные решения по ее изменению.
The Committee commends the proposal of the Commonwealth of Independent States jointly to organize that meeting in Almaty, Kazakhstan, from 26 to 28 January 2005, as well as the efforts of the Government of Kazakhstan to prepare for it. Комитет высоко оценивает предложение Содружества Независимых Государств о совместной организации этой встречи в Алматы с 26 по 28 января 2005 года, а также усилия правительства Казахстана по ее подготовке.
The conference will open on 8 September in Almaty, the capital of Kazakhstan, and will then continue its work in the city of Kurchatov in Semipalatinsk district, which is where the Semipalatinsk test site used to operate. Открытие конференции состоится 8 сентября в столице Казахстана Алматы, а затем конференция продолжит свою работу в городе Курчатов, Семипалатинская область, где функционировал семипалатинский ядерный полигон.
In September 1997, exactly 50 years after the establishment of the Semipalatinsk test site, the International Conference on Problems of Nuclear Weapon Non-Proliferation was held in Almaty and Kurchatov, Kazakhstan, on the initiative of the President of Kazakhstan, Mr. Nazarbaev. В сентябре 1997 года, ровно через 50 лет после создания семипалатинского полигона, в Алматы и Курчатове (Казахстан) по инициативе президента Казахстана г-на Назарбаева проходила Международная конференция по проблемам нераспространения ядерного оружия.