Almaty Central Stadium was built in 1958. |
Центральный стадион г. Алма-Аты построен в 1958 году. |
The level of contamination of the air basin of the city of Almaty is very high, because of its position and climatic conditions. |
Уровень загрязнения воздушного бассейна города Алма-Аты очень высок вследствие его географического положения и климатических условий. |
From 1996 to 1999 was a director in State Republic Korean theater in Almaty. |
В 1996-1999 гг. работал директором Государственного Республиканского корейского театра в Алма-Аты. |
Each of the demonstration zones is a typical entity not only for the city of Almaty, but also for Kazakhstan. |
Каждая из демонстрационных зон является типичным образованием не только для города Алма-Аты, но и для Казахстана. |
The Almaty city court also rejected their appeal and the decision of the General Prosecutor to extradite them became final. |
После того, как апелляция была отклонена и городским судом Алма-Аты, решение Генерального прокурора об экстрадиции окончательно вступило в силу. |
Five of these projects were included in a programme of social and economic development of the city of Almaty to be financed through a special Presidential Fund. |
Пять проектов были включены в программу социально-экономического развития Алма-Аты, которые будут финансироваться из специального президентского фонда. |
The Department of Energy Conservation of Almaty is hosting Demonstration zone descriptions of the proposed energy efficiency projects and the region at the city web site. |
Департамент энергосбережения Алма-Аты разместил на городском вебсайте описание предлагаемых проектов по повышению энергоэффективности для демонстрационной зоны и региона. |
"Start" was headed by his player, master of sports Yuri Efimovich Fokin, who a year before had arrived in Gorky from Almaty. |
«Старт» возглавил его игрок, мастер спорта Юрий Ефимович Фокин, который за год до этого прибыл в Горький из Алма-Аты. |
They performed "I'm a Kazakh" together at Almaty's 1000th Birthday gala concert in September. |
В сентябре они исполнили песню «Я - казах» на праздничном гала-концерте в честь 1000-летия Алма-Аты. |
In 1998 the Mayor of the city of Almaty established a Department of Energy Conservation and assigned to it the control for the project of the Demonstration zone. |
В 1998 году мэр города Алма-Аты создал Департамент энергосбережения и поручил ему осуществлять контроль за проектом демонстрационной зоны. |
Having received no response, the communicant challenged the refusal to provide the information requested, filing a lawsuit with one of the Almaty district courts on 4 February 2003. |
Не получив ответа, автор сообщения оспорил отказ предоставить запрошенную информацию, возбудив 4 февраля 2003 года иск в одном из окружных судов Алма-Аты. |
In 2005, 3.3 million people lived in the basin of the Lake Balkhash, including residents of Almaty - the largest city of Kazakhstan. |
На 2005 год в бассейне Балхаша проживало 3,3 млн человек, в том числе жители Алма-Аты - крупнейшего города Казахстана. |
Astana Motors, as the general partner of the marathon, also presented an ambulance for the oncology department of the Research Institute of Pediatrics and Children's Surgery in Almaty. |
Компания Astana Motors как генеральный партнер марафона также подарила карету скорой помощи для отделения онкологии Научно-исследовательского института педиатрии и детской хирургии города Алма-Аты. |
From 1995 to 1997, he worked as the Assistant and Senior Assistant Attorney in Medeu District of southeastern Almaty. |
В 1995-1997 годах работал стажёром, помощником, старшим помощником прокурора Медеуского района Алма-Аты. |
For the first time ever, the Olympic torch relay was escorted, as part of the ceremony, through the streets of Almaty, Kazakhstan. |
Впервые в истории Олимпийский огонь, как часть церемонии, был пронесен по улицам Алма-Аты в Казахстане. |
As the use of high-octane leaded petrol is growing, the lead concentration in Almaty has been increasing since 1988, reaching levels four times higher than limit values. |
Поскольку использование этилированного высокооктанового бензина растет, начиная с 1988 г., концентрация свинца в атмосферном воздухе Алма-Аты повышалась и достигла уровня, в 4 раза превышающего предельно допустимый. |
The new product is currently featured exclusively on the Boeing 757-200 on routes from Astana to London, Frankfurt and Paris, and from Almaty to Hong Kong. |
Новый класс в настоящее время предусмотрен исключительно в самолетах Boeing 757-200 на маршрутах из Астаны в Лондон, Франкфурт, Париж, и из Алма-Аты в Гонконг. |
Moreover, the Secretary-General of the Conference has been in close contact with the Administration of Almaty, which will provide the necessary support and facilities, including security, transportation and medical services for the participants in the Conference. |
Кроме того, Генеральный секретарь Конференции поддерживает тесные контакты с администрацией Алма-Аты, которая окажет необходимую поддержку и предоставит необходимые средства, включая обеспечение безопасности, транспортное и медицинское обслуживание участников Конференции. |
On December 4, 2009 solemn presentation of sport club and new sport complex of the International Academy of Business has taken place with participation of Mayor of Almaty Akhmetzhan Yessimov, known Kazakhstan sportsmen, actors, representatives of mass-media, students and employees of IAB. |
4 декабря 2009 года состоялась торжественная презентация спортивного клуба и нового спортивного комплекса Международной академии бизнеса с участием акима Алма-Аты Ахметжана Есимова, известных казахстанских спортсменов, артистов, представителей СМИ, студентов и сотрудников AlmaU. |
The experience of operating these sites after introduction of the energy saving equipment and technologies will possibly spread not only to similar enterprises of the city of Almaty, but also to related enterprises of the other regions of Kazakhstan. |
Опыт работы на этих объектах после внедрения энергосберегающих оборудования и технологии, наверное, будет распространяться не только на аналогичных предприятиях города Алма-Аты, но и на предприятиях сходного профиля в других районах Казахстана. |
In the transport sector, ESCAP participated in a meeting of transport ministers of ECO member countries, which was held at Almaty, Kazakstan, in October 1993 and which adopted an outline plan for the development of the transport sector in the ECO region. |
В транспортном секторе ЭСКАТО приняла участие в совещании министров транспорта государств - членов ОЭС, которое проходило в Алма-аты, Казахстан, в октябре 1993 года и на котором были приняты наброски плана развития транспортного сектора в регионе ОЭС. |
Population and infrastructure of the city of Almaty |
Население и инфраструктура города Алма-Аты |
Koksay is located in south eastern Kazakhstan around 234 kilometres from Almaty and is close to existing infrastructure. |
Медное месторождение Коксай находится в 234 км от Алма-Аты, рядом с развитой инфраструктурой. |
In 2006 and 2007 - twicely awarded the Diploma of the mayor of Almaty. |
В 2006 и 2007 гг. дважды награждён грамотой Акима в городе Алма-Аты. |
A young, creative team of TV Russian and Kazakh cinematographers are sent on a perilous journey from Almaty to Afghanistan to film a documentary film In the Footsteps of Alexander the Great. |
Группа молодых российских телевизионщиков и казахстанских кинематографов собирается в поездку из Алма-Аты в Афганистан для съемок документального кино «По дорогам Александра Македонского». |