Английский - русский
Перевод слова Almaty
Вариант перевода Алматинской

Примеры в контексте "Almaty - Алматинской"

Примеры: Almaty - Алматинской
Those initiatives are in line with the requirements of both the Almaty Declaration and its Programme of Action. Эти инициативы отвечают требованиям Алматинской декларации и ее Программы действий.
The outcome documents of all three conferences would contribute to the successful implementation of the Istanbul and Almaty Programmes of Action. Итоговые документы всех трех конференций внесут свой вклад в успешное осуществление Стамбульской и Алматинской программ действий.
A similar boarding school is being built in Almaty province. В Алматинской области ведется строительство аналогичной школы-интерната.
Civil society and private sector representatives had also been involved in the formulation of the Mauritius Strategy and the Almaty and Brussels programmes. Представители гражданского общества и частного сектора также принимали участие в разработке Маврикийской стратегии и Алматинской и Брюссельской программ.
On 29 August 2003, the International Ministerial Conference expressed its political commitment through the adoption of the Almaty Declaration. 29 августа 2003 года участники Международной конференции министров подтвердили свою политическую приверженность путем принятия Алматинской декларации.
The Academy's library was created in 1996, listeners of the Almaty School of Management were its first users. Библиотека была сформирована в 1996 году, первыми её пользователями были слушатели Алматинской школы менеджмента.
By the population of Shelek, some parts of Almaty and other regions are inferior. По численности населения Шелеку уступают некоторые районы Алматинской и других областей.
1991 - 1994: Prosecutor of Almaty region. 1991-1994 годы: прокурор Алматинской области.
The end of the first decade of the Almaty Programme was now approaching. Первое десятилетие реализации Алматинской программы подходит к концу.
Accordingly, we attach great importance to the full implementation of both the Brussels and the Almaty Programmes of Action. Соответственно, мы придаем большое значение всемерному осуществлению Брюссельской и Алматинской программ действий.
There has been some encouraging progress in implementing the Almaty Programme. В осуществлении Алматинской программы отмечается определенный обнадеживающий прогресс.
The arrangements at the 2003 Almaty conference could be used as a precedent. В качестве прецедента можно использовать схему, действовавшую на Алматинской конференции 2003 года.
The majority of them are from Kyrgyzstan and work in the Almaty region. Большинство из них являются выходцами из Кыргызстана и работают на территории Алматинской области.
The international community must therefore do more to mobilize resources to implement the Istanbul and Almaty Programmes of Action. Поэтому международному сообществу следует прилагать больше усилий для реализации ресурсов в осуществлении Стамбульской и Алматинской программ действий.
However, the largest growth in real incomes was recorded in Kostanay and Almaty provinces. Вместе с тем наибольшие темпы роста реальных денежных доходов населения отмечаются в Костанайской и Алматинской областях.
This project will result in increased transport efficiency along the Western Europe - Western China Road Corridor within Almaty Oblast. Этот проект позволит повысить эффективность транспортного сообщения по автодорожному коридору Западная Европа - Западный Китай в пределах Алматинской области.
The Government had also conducted a public awareness-raising campaign on hazardous child labour in the Almaty and South Kazakhstan regions. Правительством была также проведена кампания по повышению уровня информированности населения об опасных формах детского труда в Алматинской и Южно-Казахстанской областях.
Both the Almaty and Barbados programmes of action have transport and communications at the core of their agendas in recognition of this. Именно поэтому в Алматинской и Барбадосской программах действий вопросам транспорта и коммуникаций придается первостепенное значение.
To this end the effective implementation of Brussels and Almaty Declaration and Programme of Action, and the Mauritius Strategy is vital. В этой связи важное значение имеет эффективное осуществление Брюссельской и Алматинской деклараций и программ действий, а также Маврикийской стратегии.
The post is sought to provide additional support to ensure implementation of the Almaty Programme, including follow-up and monitoring activities. Данная должность испрашивается для оказания дополнительной поддержки в целях обеспечения выполнения Алматинской программы, включая последующую деятельность и контрольные мероприятия.
The role of the World Bank and that of the regional development banks would be crucial in implementing the Almaty Programme. Решающую роль в осуществлении Алматинской программы должны сыграть Всемирный банк и региональные банки развития.
His delegation endorsed the decisions of the Almaty Conference on transit transport cooperation and welcomed the Programme of Action. Делегация России одобряет решения Алматинской конференции по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок и Программу действий.
In South Kazakhstan, North Kazakhstan and Almaty oblasts the population is predominantly rural. В Южно-Казахстанской, Северо-Казахстанской и Алматинской областях преобладает сельское население - 60,2-69,9% от их общей численности.
For example, the outcome paper of the mid-term review of the Almaty program of action did not take specific account of WP. activities. Например, в итоговом документе по среднесрочному обзору Алматинской программы действий деятельность WP. не нашла конкретного отражения.
A pilot RHL project is being carried out in 30 general education schools in Almaty, South Kazakhstan, Zhambyl and Kyzyl-orda oblasts. Пилотный проект ИГП реализуется в 30 общеобразовательных школах Алматинской, Южно-Казахстанской, Жамбылской и Кызылординской областей.