| It is a wholly owned subsidiary of Lion Air. | Является дочерним предприятием бюджетной авиакомпании Lion Air. |
| 11 July Air India joins the Star Alliance. | 11 июля Air India вошла в альянс. |
| Ashland purchased the adhesive and emulsions divisions of Air Products & Chemicals in 2008. | В 2008 Ashland приобрела подразделения по производству клея и эмульсий компании Air Products & Chemicals. |
| The flight was to Glasgow and was operated by Midland and Scottish Air Ferries. | Первый рейс соединил Белфаст с Глазго и эксплуатировался Midland and Scottish Air Ferries. |
| In early 2010, Southern Air took delivery of two Boeing 777 freighters. | В феврале и марте 2010 года Southern Air приняла поставку двух грузовых Boeing 777. |
| In 2001, EVA Air began listing public stock offerings on the Taiwan Stock Exchange. | В 2001 году, EVA Air начала перечислять публичные размещения акций на Тайваньской фондовой бирже. |
| From 1967 until 1993, the airline was known as Southwest Air Lines. | С 1967 по 1993 годы авиакомпания работала под официальным названием Southwest Air Lines. |
| One area of these gates is designated to Air Dolomiti. | Одна зона из этих выходов на посадку зарезервирована для компании Air Dolomiti. |
| Air Holland was founded in 1984 by John Block. | Авиакомпания Air Holland была основана в 1984 году частным инвестором Джоном Блоком. |
| She left the show in 2004 to join the new Air America. | В марте 2004 года она покинула проект и присоединилась к новой станции Air America. |
| Air India became the 27th member of Star Alliance on 11 July 2014. | 11 июля 2014 года Air India стала 27-м членом Star Alliance. |
| In addition, ICM craftsmen installed unilateral idler arm War Eagle and progressive suspension Air Tail. | Дополнительно мастера ICM установили односторонний маятниковый рычаг War Eagle и прогрессивную подвеску Air Tail. |
| Vanilla Air, when it was known as AirAsia Japan, was headquartered here. | Vanilla Air, когда он был известен как AirAsia Japan имел штаб-квартиру в небоскрёбе. |
| Avion Express was established in 2005 as Nordic Solutions Air Services. | Была основана в 2005 году под названием Nordic Solutions Air Services. |
| Transwest was formed in 2000 by the merger of Air Sask (La Ronge Aviation) and Athabaska Airways. | Transwest Air была образована в 2000 году путём слияния двух авиакомпаний: «Air Sask» (La Ronge Aviation) и «Athabaska Airways». |
| He finished his career as Vice Commander of the Naval Air Systems Command. | Свою карьеру военного закончил в качестве заместителя командира авиационных систем ВМС Naval Air Systems Command. |
| Air's story revolves around three girls whose lives are connected to the same man. | Сюжет игры Air вращается вокруг трёх девушек, чьи жизни связаны с одним и тем же человеком. |
| French multi-national companies such as Air France and Orange S.A. operate in CAR. | Французские интернациональные компании, такие как Air France и Orange, представлены в ЦАР. |
| Aklak Air is wholly owned by Inuvialuit Joint Venture Company. | Aklak Air находится в собственности коммерческой корпорации «Inuvialuit Joint Venture Company». |
| Air Moldova hasn't received permission from the Ukrainian authorities for operation of flights to Kiev. | Air Moldova не получила разрешение Украины на выполнение рейсов по маршруту Кишинев-Киев. |
| The airline changed its name on 8 December 1969 to Air Charter International (ACI). | 8 декабря 1969 года авиакомпания сменила своё официальное название на Air Charter International (ACI). |
| Star Alliance partners Air Malta, Luxair and BMI Regional also use Terminal 2. | Партнёры Star Alliance Air Malta, Luxair и BMI Regional также обслуживаются в этом терминале. |
| His resulting design was the Spencer S-12 Air Car Amphibian. | Результатом работ был прототип самолёта Spencer S-12 Air Car Amphibian. |
| Following the demise of Eastern Air Lines in 1991 the concourse was used by a variety of African and Latin American carriers. | После ликвидации Eastern Air Lines в 1991 году сектор использовался различными африканскими и латиноамериканскими перевозчиками. |
| In 2009, the Times Reader 2.0 was rewritten in Adobe AIR. | В 2009 The Times Reader 2.0 была переписана в Adobe AIR. |