Follow Air France KLM on Twitter! |
Следите за Air France KLM через Twitter! |
January 17 - Zamil Air Conditioners has upgraded its quality systems from ISO 9002:1994 to ISO 9001:2000. |
17 января - Компания Zamil Air Conditioners повысила свои системы качества с ISO 9002:1994 до ISO 9001:2000. |
Zamil Air Conditioners (ZAC) has successfully completed the Sultan Mall project in Jeddah, Saudi Arabia. |
Zamil Air Conditioners (ZAC) успешно завершил работы в торговом центре Sultan Mall в Юддахе, Саудовская Аравия. |
We are the most Advanced Air Ambulance service providing Critical Care Med flights worldwide and in the United States. |
Мы являемся самой передовой Air Ambulance Service Providing Critical Care Med полетов во всем мире и в Соединенных Штатах. |
These statements clearly describe all the services you can expect from our three carriers, Austrian Airlines, Lauda Air and Tyrolean Airways. |
В этих положениях четко описываются услуги, которые Вы можете ожидать от наших трех транспортных компаний, Austrian Airlines, Lauda Air и Tyrolean Airlines. |
A small number were used by commercial operators including Air France but were soon replaced by larger aircraft like the Douglas DC-3. |
Незначительное их количество использовалось гражданскими авиакомпаниями, включая Air France, но вскоре они были заменены более вместительными самолётами, например, Douglas DC-3. |
Another airline publication, Air International, does not represent competition, since both magazines are published by Key publishing. |
Другое авиационное издание, Air International, не является конкурентом, так оба они издаются одним и тем издательством, Key Publishing. |
"Glitter in the Air" was performed by Pink on her 2009 Funhouse Tour. |
«Glitter in the Air» была исполнена Pink в Funhouse Tour 2009 года. |
By 1994, EVA Air was providing regular service to 22 destinations worldwide, and carrying over 3 million passengers annually. |
В 1994 году EVA Air обслуживает 22 направления по всему миру и перевозит более 3 миллионов пассажиров в год. |
In 1991, Air Tindi merged with Latham Island Airways and acquired a further four aircraft in the process. |
В 1991 году Air Tindi приобрела небольшую местную авиакомпанию Latham Island Airways и получила в своё распоряжение ещё четыре лайнера. |
They questioned 71 people connected with the servicing of the Air India flight. |
Под подозрение попал 71 человек, имевший отношение к подготовке рейса Air India. |
For instance Silk Air a subsidiary of the Singapore Airlines wants to operate non-stop from Singapore to Pune. |
Например, Silk Air, дочерняя компания Singapore Airlines, хочет работать без пересадок из Сингапура в Пуну. |
Forlì Airport was formerly used by Wizz Air, but the airline canceled all flights to Forlì. |
Аэропорт Форли ранее сотрудничал с Компанией Wizz Air, но впоследствии авиакомпания отменила все рейсы в Форли. |
After financial problems Air Holland was taken over by the Exel Aviation Group and took a new start as HollandExel in March 2004. |
После финансовых затруднений Air Holland была приобретена группой Exel Aviation Group и начала работу как HollandExel в марте 2004 года. |
C-GAUN was the 47th Boeing 767 off the production line, and had been delivered to Air Canada less than four months previously. |
Борт C-GAUN был 47-м выпущенным Boeing 767; авиакомпания Air Canada получила его менее чем за 4 месяца до происшествия. |
On September 7, 2007, Oak Hill Capital Partners acquired majority ownership of Southern Air and merged Cargo 360 into the airline. |
7 сентября 2007 года компания Oak Hill Capital Partners приобрела контрольный пакет акций Southern Air и объединила её с компанией Cargo 360. |
In March 2014, Sevdaliza released her single "Clear Air" along with a music video. |
В марте 2014 года Sevdaliza выпустила свой дебютный сингл «Clear Air» вместе с музыкальным видеоклипом. |
Orchestra parts were recorded at AIR Studios in London and the Liberty Choir were recorded in a South London church. |
Оркестровые части были записаны в студии AIR Studios в Лондоне, а Liberty Choir был записан в церкви Южного Лондона. |
Crossair later changed its name to Swiss International Air Lines, and the new national airline officially started operations on 31 March 2002. |
Позднее название Crossair было изменено на Swiss International Air Lines и новая авиакомпания начала свою операционную деятельность 31 марта 2002 года. |
Does Air Moldova provide assistance for passengers with certain medical conditions? |
Разрешен ли перелет на рейсах Air Moldova пассажирам с серьезными медицинскими проблемами? |
Does Air Moldova accept pregnant women for transportation? |
Могут ли беременные женщины летать рейсами Air Moldova? |
May my child travel unaccompanied on Air Moldova flights? |
Может ли мой ребенок летать рейсами Air Moldova без сопровождения? |
In June 1935 Blackpool and West Coast Air Services started a service to the Isle of Man. |
В июне 1935 года Blackpool and West Coast Air Services открыли рейсы на Остров Мэн. |
Alkan Air was formed in 1977 by Barry Watson and two Whitehorse businessmen, Win and Joe Muff. |
Авиакомпания Alkan Air была создана в 1977 году Барри Уотсоном и двумя бизнесменами из Уайтхорса, Вином и Джоем Маффами. |
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. |
В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania. |